"بحثية مستقلة" - Translation from Arabic to English

    • independent research
        
    • autonomous research
        
    The majority of these activities are carried out on a small scale, spread among independent research activities and programmes in many universities and research institutions around the world. UN ويُضطلع بمعظم تلك الأنشطة على نطاق ضيق، وتكون موزّعة على أنشطة وبرامج بحثية مستقلة في جامعات ومؤسسات بحثية متعددة حول العالم.
    Numerous statements made by indigenous representatives at the WGIP over the years, and other information gathered by independent research bodies, confirm this tendency. UN ويؤكد هذا الاتجاه ما صدر عبر السنين من بيانات متعددة عن ممثلي السكان الأصليين في الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، كما تؤكده معلومات أخرى جمعتها هيئات بحثية مستقلة.
    They agreed that the process could be strengthened by sharing and exchanging relevant studies carried out by independent research institutions and experts. UN واتفقوا على أنه باﻹمكان تعزيز العملية من خلال الاشتراك في الدراسات ذات الصلة وتبادلها والتي تضطلع بها مؤسسات بحثية مستقلة وخبراء مستقلون.
    The counsel suggested that the study planned by the Ministry of the Interior should be researched by independent research institutions with expertise in the area of violence against women. UN واقترح المحامي أن تتولى مؤسسات بحثية مستقلة ذات خبرة في مجال العنف ضد المرأة إجراء الدراسة التي تعتزم وزارة الداخلية إعدادها.
    Under the statute, the Institute, as an autonomous research institution within the United Nations framework, is mandated: UN وبموجب النظام الأساسي، يكلف المعهد، بوصفه مؤسسة بحثية مستقلة في إطار الأمم المتحدة، بما يلي:
    The counsel suggested that the study planned by the Ministry of the Interior should be researched by independent research institutions with expertise in the area of violence against women. UN واقترح المحامي أن تتولى مؤسسات بحثية مستقلة ذات خبرة في مجال العنف ضد المرأة إجراء الدراسة التي تعتزم وزارة الداخلية إعدادها.
    While the Office of Internal Oversight Services acknowledges the need for an independent research capacity as well as a small group of individuals responsible for determining the longer-term direction of the Office of the Prosecutor, it suggests that the quantity of personnel assigned to this team be kept to a minimum, since they would not be accountable for a definable caseload. UN وعلى الرغم من أن مكتب المراقبة الداخلية يسلم بضرورة وجود قدرة بحثية مستقلة الى جانب فريق صغير من اﻷفراد المسؤولين عن تقرير استراتيجية مكتب المدعية العامة على المدى الطويل فإننا نقترح أن يبقى عدد الموظفين المخصصين لهذا الفريق عند الحد اﻷدنى ﻷنهم لن يكونوا مسؤولين عن عبء من القضايا يمكن تحديده.
    The report under consideration (CCPR/C/81/Add.6) was an example of that cooperation; it had been prepared by the Ministry of External Relations on the basis of the work of the Centre for Studies on Violence, an independent research institution at the University of São Paulo. UN إن التقرير قيد النظر )CCPR/C/81/Add.6( هو مثال على ذلك التعاون؛ وقد أعدته وزارة العلاقات الخارجية على أساس عمل مركز الدراسات المعني بالعنف، وهو مؤسسة بحثية مستقلة بجامعة ساو باولو.
    Civil society and independent research groups are also making important contributions to monitoring climate finance delivery and strengthening accountability. UN وتقدم منظمات المجتمع المدني ومجموعات بحثية مستقلة أيضاً مساهمات هامة في رصد إيصال التمويل المتعلق بالمناخ وفي تعزيز المساءلة().
    The Steering Committee met three times in July through September to consider terms of reference and possible volunteer States for a research project to be conducted by an independent research institution in one hosting country in each of the UNHCR Regional Bureaux (Africa, Americas, Asia and the Pacific, and Middle East and North Africa). UN واجتمعت اللجنة التوجيهية ثلاث مرات في الفترة من تموز/يوليه إلى آخر أيلول/ سبتمبر للنظر في الاختصاصات والدول التي قد تتطوع لتنفيذ مشروع بحثي من المقرر أن تضطلع به مؤسسة بحثية مستقلة في بلد مضيف واحد في كل من مكاتب المفوضية الإقليمية (أفريقيا، والأمريكتان، وآسيا، والمحيط الهادئ، والشرق الأوسط وشمال أفريقيا).
    1. The United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) is an autonomous research institute within the framework of the United Nations. UN ١ - إن معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح هو مؤسسة بحثية مستقلة في إطار اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more