"بحثية وتدريبية" - Translation from Arabic to English

    • research and training
        
    It has also received funding from some Governments and non-governmental organizations for specific research and training projects. UN ويتلقى المعهد أيضا أموالا من بعض الحكومات والمنظمات غير الحكومية لتمويل مشاريع بحثية وتدريبية محددة.
    He also recommended peer reviews as part of the process of selecting research and training institutions for inclusion in directories. UN وأوصى أيضا بالقيام بعمليات استعراض مماثلة باعتبار ذلك جزءا من عملية اختيار مؤسسات بحثية وتدريبية لإدراجها في كتب دليل.
    Two Governments, NGOs and research and training centres receiving assistance positively assessed the services. UN وقيَّمت حكومتان، ومنظمات غير حكومية، ومراكز بحثية وتدريبية من التي تتلقى مساعدات، هذه الخدمات واعتبرتها خدمات إيجابية.
    In addition to the Commission, these symposia involved local authorities, non-governmental organizations, research and training institutes and the media. UN وقد ضمت هذه الحلقات الدراسية، باﻹضافة إلى اللجنة، هيئات محلية ومنظمات غير حكومية ومعاهد بحثية وتدريبية ووسائط إعلامية.
    In addition to the Commission, these symposia involved local authorities, non-governmental organizations, research and training institutes and the media. UN وقد ضمت هذه الحلقات الدراسية، باﻹضافة إلى اللجنة، هيئات محلية ومنظمات غير حكومية ومعاهد بحثية وتدريبية ووسائط إعلامية.
    The report stated that funding from the United Nations Development Programme (UNDP) should be limited to specific research and training projects and should be time-limited. UN وورد في التقرير أن التمويل المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ينبغي أن يقصر على مشاريع بحثية وتدريبية نوعية وأن تحدد فترتها الزمنية.
    Establishment of new research and training centres/programmes UN إنشاء مراكز/برامج بحثية وتدريبية جديدة
    NGOs and research and training centres from four countries received technical assistance, as requested; 16 notes of satisfaction were received from the recipients, and 98 per cent of the training feedback rated the courses as good or very good. UN وتلقت منظمات غير حكومية ومراكز بحثية وتدريبية من 4 بلدان مساعدة تقنية وفقا للمطلوب؛ ووردت 16 مذكرة تعرب عن الارتياح من الجهات المتلقية للمساعدة، وقيّمت نسبة 98 في المائة من التغذية المرتدة بشأن التدريب الدورات بأنها جيدة أو جيدة جدا.
    UNICRI conducts action-oriented research and training related to the United Nations crime prevention and criminal justice programme and carries out training activities at the request of interested countries. UN 47- يضطلع المعهد بأنشطة بحثية وتدريبية ذات توجُّه عملي تتصل ببرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، كما يضطلع بأنشطة تدريبية بناءً على طلب البلدان المهتمَّة.
    UNICRI conducts action-oriented research and training related to the United Nations crime prevention and criminal justice programme and carries out training activities at the request of interested countries. UN 46- يقوم المعهد بأنشطة بحثية وتدريبية ذات توجّه عملي تتصل ببرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، كما يقوم بأنشطة تدريبية بناءً على طلب البلدان المهتمة.
    88. The Islamic Human Rights Commission has been very active since its inception in following up complaints, conducting numerous visits to prisons and other judicial centres to verify observance of human rights standards, and carrying out research and training activities in the field of human rights. UN 88- ولجنة حقوق الإنسان الإسلامية نشيطة جداً منذ إنشائها في متابعة الشكاوى وإجراء زيارات عديدة في السجون والمراكز القضائية الأخرى للتحقق من احترام معايير حقوق الإنسان، والاضطلاع بأنشطة بحثية وتدريبية في ميدان حقوق الإنسان.
    96. A Board member presented the conclusions of the Ad Hoc Working Group, which was constituted to look into ways by which INSTRAW could secure the necessary financial and human resources needed to perform its main functions, namely producing quality gender research and training. UN ٩٦ - وعرضت إحدى أعضاء المجلس الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل المخصص الذي جرى تشكيله للنظر في السبل التي يستطيع بها المعهد ضمان توافر الموارد المالية والبشرية اللازمة ﻷداء مهامه الرئيسية المتمثلة في الاضطلاع بأنشطة بحثية وتدريبية رفيعة المستوى فيما يتعلق بمسائل الجنسين.
    CITYNET is the only network of its kind promoting cooperation among a whole range of stakeholders; these include Local Governments, Development Authorities, Non-Governmental Organizations (NGOs), Community-based organizations (CBOs), National Governmental Organizations, Associations of Local Authorities, and research and training Institutions. UN " سيتي نت " هي الشبكة الوحيدة من نوعها التي تعمل على توثيق التعاون بين مجموعة كاملة من أصحاب المصلحة من بينهم حكومات محلية وهيئات إنمائية ومنظمات غير حكومية ومنظمات مجتمعية ومنظمات حكومية وطنية ورابطات للسلطات المحلية ومؤسسات بحثية وتدريبية.
    93. In March 2009, the Institute participated in a two-day meeting of the directors of the seven United Nations research and training institutes aimed at building bridges among the institutes, increasing their visibility within the United Nations, identifying opportunities for harmonizing certain procedures, and better coordinating their primary functions to support the United Nations system. UN 93 - شارك المعهد، في آذار/مارس 2009، في اجتماع دام يومين لمديري سبعة معاهد بحثية وتدريبية تابعة للأمم المتحدة، بهدف مد الجسور بين تلك المعاهد، وتعزيز ظهورها داخل الأمم المتحدة، وتحديد فرص تحقيق الاتساق بين بعض الإجراءات، وتحسين عملية تنسيق مهامها الرئيسية لدعم منظومة الأمم المتحدة.
    The shortfall, which was registered in UNU headquarters ($17.8 million) and six research and training centres ($11.4 million), was reduced by the excess of income over expenditure in two research and training centres and one programme amounting to $0.5 million. UN وقلل من النقص، الذي سجل في مقر جامعة الأمم المتحدة (17.8 مليون دولار) وفي ستة مراكز بحثية وتدريبية (11.4 مليون دولار)، فائض في الإيرادات عن النفقات، في مركزين بحثيين وتدريبيين وفي برنامج واحد، وصل إلى 0.5 مليون دولار.
    (d) To accomplish those objectives, the UNU Centre in Tokyo plans, coordinates and funds academic activities carried out through the programme units located at its Centre in Tokyo and through nine research and training centres and programmes: UN (د) ولبلوغ تلك الغايات، يخطط مركز جامعة الأمم المتحدة في طوكيو وينسق ويمول الأنشطة الأكاديمية التي يتم الاضطلاع بها من خلال وحدات البرامج الموجودة في المركز في طوكيو ومن خلال تسعة مراكز وبرامج بحثية وتدريبية هي:
    2. States Parties shall assist one another in planning and implementing research and training programmes designed to share expertise in the areas referred to in paragraph 1 of this article and to that end shall also, when appropriate, use regional and international conferences and seminars to promote cooperation and to stimulate discussion on problems of mutual concern, including the special problems and needs of transit States. UN 2- تساعد الدول الأطراف بعضها بعضا على تخطيط وتنفيذ برامج بحثية وتدريبية تستهدف تقاسم الخبرة في المجالات المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة. ولهذه الغاية، تستخدم أيضا، عند الاقتضاء، المؤتمرات والحلقات الدراسية الإقليمية والدولية لتعزيز التعاون وحفز النقاش حول المشاكل التي تمثل شاغلا مشتركا، بما في ذلك مشاكل دول العبور واحتياجاتها الخاصة.
    2. States Parties shall assist one another in planning and implementing research and training programmes designed to share expertise in the areas referred to in paragraph 1 of this article and to that end shall also, when appropriate, use regional and international conferences and seminars to promote cooperation and to stimulate discussions on problems of mutual concern, including the special problems and needs of transit States. UN 2- تساعد الدول الأطراف بعضها بعضا على تخطيط وتنفيذ برامج بحثية وتدريبية تستهدف تقاسم الخبرة في المجالات المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة. ولهذه الغاية، تستخدم أيضا، عند الاقتضاء، المؤتمرات والحلقات الدراسية الإقليمية والدولية لتعزيز التعاون وحفز النقاش حول المشاكل التي تمثل شاغلا مشتركا، بما في ذلك مشاكل دول العبور واحتياجاتها الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more