Gaddafi then fled - looking for shelter from the oncoming rebel forces. | Open Subtitles | لاذ القذافي بعدها بالفرار بحثًا عن ملجأ يقيه القوات الثائرة المتدفقة |
Walking around, looking for an exit like an idiot. | Open Subtitles | أسير في الأرجاء بحثًا عن مخرج وكأنني أحمق |
I'm sure a thorough search of her residence will clear them up. | Open Subtitles | أنا متأكِّد أن بحثًا شاملًا عن مكان إقامتها سيجيب عن تساؤلاتنا. |
The M.E. is performing an escalated search to find him. | Open Subtitles | مركز الفحص يجرون بحثًا مستعجلا للعثور عليه. |
So as far as my dessert goes, I went all-out and actually did some real research. | Open Subtitles | إذن بشأن تحليتي، خرجت بالكامل وفعلتُ حقًا بحثًا حقيقيًّا. |
She's researching minimally invasive in-utero teratomas. | Open Subtitles | تجري بحثًا في الجراحات الأقل غزوا لعلاج المسخوم داخل الرحم. |
We sought out the old colonial outposts looking for signs of life. | Open Subtitles | وجدنا المستعمرة القديمة للبؤر الاستيطانية، بحثًا عن بصيص أمل في الحياة. |
You know, I'm surprised your parents haven't stormed down here looking for you. | Open Subtitles | يدهشني أن والديك لم يهرولا لهنا بحثًا عنك. |
We smashed everything looking for them, but no dice. | Open Subtitles | وحطمنا كل شي بحثًا عنهم, لكن لم يحالفا الحظ |
She probably just went out looking for more. | Open Subtitles | إنها غالبًا خرجت بحثًا عن مزيد من الأسلحة. |
Well, if you two would give us a reason to trust you, we wouldn't have to run around in the middle of the night, looking for you in a ditch. | Open Subtitles | لو أعطيتمونا سببًا لنثق بكما ما اضطررنا للجري بحثًا عنكما في حفرة في منتصف الليل |
If he saw one of these, he would go looking for me looking for him. | Open Subtitles | إن رأى أحد هذه اللّافتات، سيذهب لهناك بحثًا عنّي متوقّعًا أنّي أبحث عنه هناك. |
So are we to wander around this dreary purgatory in search of lost souls? | Open Subtitles | إذًا سنجوب هذا المطهر الكئيب بحثًا عن أرواح تائهة؟ |
Men search the world over for a woman like her. | Open Subtitles | الرجال يجوبون العالم بحثًا عن امرأة مثلها. |
I'm doing a hotel/motel search for a couple of fugitives. | Open Subtitles | أنا أُجري بحثًا في الفنادق والنُزُل على هارِبَين |
They're also going to be able to search your home and your lab for the murder weapon. | Open Subtitles | سوف يتمكَّنون أيضًا من تفتيش منزلِك، ومعملك بحثًا عن سلاح الجريمة. |
Kostas and I did some research and there are other treatments. | Open Subtitles | أنا وكوستس عملنا بحثًا وهناك توجد علاجات آخرى |
research... just not old-person style. | Open Subtitles | أتباحث .. إنما ليس بنهج القُدَماء، إذ أجري بحثًا صوريًّا عن الشعار. |
No he can't, but I have done some research, and found two potential candidates that might be compatible with him. | Open Subtitles | كلا، ليس باستطاعته ذلك، لكنني أجريتُ بحثًا علميًّا ووجدت متطوعيْن مُحتمَليْن يمكنهما أن يكونا متوافقيْن معه |
Our contacts found out that Romero was researching the FBI when he got killed. | Open Subtitles | من نعرفهم أخبرونا أن (روميرو) كان يجري بحثًا عن مكتب التحقيقات الفيدرالي عندما تم قتله |
Cops turn themselves inside out searching for logical suspects, but we could just be looking at your garden-variety psychopath. | Open Subtitles | تركب الشرطة كلّ صعبٍ وذلول بحثًا عن مشتبهين منطقيّين، لكن من المحتمل أنّا نواجه منحلًّا عاديًّا مألوفًا. |
I may have done a paper on the holy Roman empire in High School. | Open Subtitles | لقد أجريت بحثًا عن الامبراطوريّة الرومانيّة المقدّسة في المدرسة الثانويّة. |
They've been scouring the forest for enchanted items to destroy her, but they got zilch. | Open Subtitles | كنّ يجبنّ الغابات بحثًا عن غرضٍ معين لتدميرها ولكنهنّ لم يصلوا لشيء |