"بحجر" - Translation from Arabic to English

    • by a stone
        
    • with a rock
        
    • with a brick
        
    • by stone
        
    • for the price
        
    • quarantine
        
    • with a stone
        
    • two birds
        
    • with one stone
        
    • throwing a stone
        
    • stone thrown at him
        
    • on a rock
        
    A border policeman was slightly injured by a stone. UN وأصيب أحد أفراد الشرطة الحدودية إصابة طفيفة بحجر.
    In a separate incident in Hebron, an IDF soldier was slightly wounded in the head by a stone. UN وفي حادث منفصل في الخليل، أصيب جندي بجيش الدفاع اﻹسرائيلي إصابة طفيفة في رأسه من جراء قذفه بحجر.
    Oh, I'd kill a rattlesnake with a rock, but no way José on the spiders. Open Subtitles يمكن قتل أفعى بحجر لكن الأمر مستحيل مع العناكب
    Somebody hit him with a brick, a stick, or a bat. Open Subtitles شخص ما قام بضرب رأسه بحجر ، عصا ، أو مضرب
    We will pull that castle down stone by stone if necessary. Open Subtitles نحن سنسحب القلعة للاسفل حجر بحجر إذا لزم الأمر
    I mean, after all, I did get two for the price of one. Open Subtitles أعني، بعد كل شيء، أنني ضربت عصفورين بحجر واحد.
    (v) A staff member shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in his or her household or of any quarantine order affecting the household. UN ' ٥` على الموظف إعلام أحد أطباء اﻷمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في داره أو بأي أمـر بحجر صحي يمس داره.
    A settler stabbed him in the leg with a bottle and struck him in the head with a stone. UN وطعنه أحد المستوطنين في رجله باستخدام زجاجة وضربه في رأسه بحجر.
    I'll have you guys out to my boat, kill two birds. Open Subtitles سآخذكم يا رفاق على متن مركبي , نضرب عصفورين بحجر
    She'll be killing two birds with one stone, won't she? Open Subtitles هكذا ستقتل عصفوران بحجر واحد ، أليس كذلك ؟
    An Israeli motorist was hurt by a stone thrown at his car near Husan and was hospitalized. UN وجُرح سائق إسرائيلي بحجر ألقي على سيارته بالقرب من حوسان وتم نقله إلى المستشفى.
    In a separate development, a border policeman was slightly injured in the head by a stone thrown at him in Hebron. UN وفي تطور منفصل، أصيب أحد رجال شرطة الحدود بإصابات طفيفة في رأسه بعد رشقه بحجر في الخليل.
    A Border Policeman was hurt by a stone thrown by a settler. UN وأصيب أحد رجال شرطة الحدود بحجر ألقاه أحد المستوطنين.
    In one incident, it was reported that a child was injured on the head by a stone thrown at the bus he was travelling on. UN وذُكر أنه في أحد هذه الحوادث أُصيب طفل في رأسه بحجر أُلقي على الباص في أثناء الرحلة.
    In Ramallah, an IDF soldier was injured by a stone. UN وفي رام الله، جرح جندي من جيش الدفاع الاسرائيلي بحجر رمي به.
    I fell in love with you on a troll bridge, after you robbed me and hit me over the head with a rock. Open Subtitles أُغرمتُ بكِ على جسر الغيلان بعد أنْ سرقتِني و رميتني بحجر على رأسي
    Nobody hits me over the head with a rock. Loser. Open Subtitles لا أحد يضربني على رأسي بحجر, أيتها الفاشلة.
    Hitting someone with a brick takes a lot of skill. You should try it sometime. Open Subtitles ضرب أحدهم بحجر يحتاج إلى كثير من المهارة
    It's about as subtle as hitting someone with a brick. Open Subtitles إنه أمر سهل كأنك تضرب أحدهم بحجر
    This tower was relocated from Europe, stone by stone. Open Subtitles لقد تم نقل هذا البرج من أوروبا حجر بحجر
    Oh, shit. Ooh! Two for the price of one. Open Subtitles .تباً .عصفورين بحجر واحد
    No, he's doing fine, but I'm going to quarantine the entire away team. Open Subtitles لا , أنه يبلى حسناً ولكن أن سوف أقوم بحجر صحى على الفريق بأكمله
    When she heard her child crying and shouting, she came out and was hit in the shoulder with a stone. UN وعندما سمعت بكاء ابنها وصراخه، خرجت من المنزل فرموها بحجر أصابها في كتفها.
    But because of an acute shortage of resources, we are compelled to try to kill two birds with one stone. UN ولكننا بسبب النقص الحاد في الموارد، اضطررنا إلى محاولة صيد عصفورين بحجر واحد.
    It's like throwing a stone in a lake... only now there are ripples in time. Open Subtitles كأننا نلقي بحجر في بحيرة فتحدث تموجات لكنها الآن تموجات في الزمن
    Why don't we just stick one on a rock and throw it through? Open Subtitles لماذا لا نربطها بحجر و نقذف بها عبر البوابة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more