Mike, guess who I hired to guard our parking lot. | Open Subtitles | مايك , توقع من وظفت لكي يقوم بحراسة المواقف |
I've never known anyone guard a reservation book with such intensity. | Open Subtitles | بالطبع، لم أرى شخص يقوم بحراسة كتاب حجوزات بهذه الطريقة. |
And like so many mothers, she's guarding her young. | Open Subtitles | ,ومثل كثير من الأمهات إنها تقوم بحراسة صغارها |
The police officer in charge did not intervene, as he was at that moment busy guarding the other side of the building. | UN | ولم يتدخل موظف الشرطة المناوب لأنه كان في ذلك الوقت مشغولا بحراسة الجانب الآخر للمبنى. |
Her vehicle was not accompanied by a police escort to get her to a hospital quickly. | UN | ولم تصطحب مركبتها بحراسة الشرطة لإيصالها بسرعة إلى أحد المستشفيات. |
A number of officers entered the Charge Room, including the custody Sergeant, Sergeant Reid, who is responsible for the welfare of detainees. | UN | ودخل غرفة الاحتجاز عدد من أفراد الشرطة من بينهم الرقيب ريد المكلف بحراسة المحتجزين ورعايتهم فأمر المحامي بترك الغرفة. |
The compound is guarded by the multinational force. | UN | وتقوم بحراسة المجمع القوة المتعددة الجنسيات. |
All escorted motorcades will be coordinated by the host country and the Headquarters Security and Safety Service. | UN | ويتولى البلد المضيف ودائرة الأمن والسلامة بالمقر تنسيق جميع مواكب السيارات المصحوبة بحراسة. |
I vow to guard Phoenix Heights. To my death | Open Subtitles | أنا أتعهد بحراسة مرتفعات الفونيكس الى يوم مماتي |
Until then, please allow my men to guard this castle. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، رجاءً إسمحْ لرجالي بحراسة هذه القلعة |
In 1993 he was transferred to the Ministry's detention centre where he was instructed to guard detainees. | UN | وفي عام 1993، نُقل إلى مركز الاعتقال التابع للوزارة حيث تلقّى تعليمات بحراسة المعتقلين. |
Forces of the Georgian Ministry of the Interior now guard the Zugdidi sector headquarters on a 24–hour basis, and locally contracted guards are deployed at each of the Mission’s facilities at Gali, Sukhumi and Pitsunda. | UN | وحاليا تقوم قوات تابعة لوزارة داخلية جورجيا بحراسة مقر قيادة قطاع زوغديدي على مدار الساعة، كما ينتشر حراس متعاقد معهم محليا في كل من المرافق التي تشغلها البعثة في غالي وسوخومي وبتسوندا. |
A woman who was housed in a Michigan prison said that 1985, when the prison system began allowing men to guard women in women’s prisons, was the turning point; after that sexual misconduct accelerated. | UN | وقالت امرأة كانت مسجونة في ميشغين إن سنة 1985 التي بدأ فيها السماح للحراس الذكور بحراسة النسوة في السجون النسائية تعتبر سنة تحول، وبعد ذلك التاريخ تسارع نسق سوء التصرف الجنسي. |
Special attention should be devoted to problems related to guarding the cantonment sites. | UN | ويجب إيلاء اهتمام خاص للمشاكل المتصلة بحراسة مواقع التخزين. |
KFOR has completed the planning process for transferring guarding responsibilities ( " unfixing " ) of the Peć Patriarchate to the Kosovo police. | UN | وقد أنجزت القوة الأمنية الدولية في كوسوفو عملية التخطيط لنقل المسؤوليات المتعلقة بحراسة بطريركية بيتش إلى شرطة كوسوفو. |
6. The Caribbean Community (CARICOM) battalion has been in Haiti since early October and is guarding the port. | UN | ٦ - وتوجد كتيبة الاتحاد الكاريبي في هايتي منذ أوائل تشرين اﻷول/أكتوبر وهي تقوم بحراسة الميناء. |
The transport of military weapons is conducted uniquely by customs officials, armed forces or internal security forces personnel, accompanied by a special escort. | UN | تتم عملية نقل الأسلحة الحربية من قبل أفراد القوات المسلحة و أعوان قوات الأمن الداخلي والديوانة دون سواهم مرفقة بحراسة خاصة. |
The main responsibility for the right not to be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment lies with the officials holding detained persons in custody. | UN | إن المسؤولية إزاء الحق في عدم التعرض للمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللا إنسانية أو المهينة أو عدم التعرض للتعذيب تقع أساسا على كاهل الموظفين المكلفين بحراسة الشخص المحتجز. |
Hebron has four settlements in its centre where some 600 settlers are guarded by 1,500 soldiers. | UN | وتوجد في منتصف مدينة الخليل أربع مستوطنات حيث يقوم 500 1 جندي بحراسة ما يقرب من 600 مستوطن. |
Only escorted motorcades will be allowed access at the 43rd Street vehicular entrance. | UN | ولن يسمح بعبور مدخل مرور السيارات في الشارع 43 إلا لمواكب السيارات المصحوبة بحراسة. |
Such obligations may include a request from the transit State that the expelled person is accompanied by escorts during his or her transit through their State. | UN | وقد تشمل هذه الالتزامات تقديم دولة العبور طلبا يرمي إلى أن يكون الشخص المطرود مصحوبا بحراسة خلال عبوره لأراضيها. |
None of the police escorting Farooq Dada were injured in the attack. | UN | ولم يصب أي أحد من رجال الشرطة القائمة بحراسة فاروق دادا بأي جرح في هذا الهجوم. |
In relation to the escort of shipping and protection of the seaport, as well as protection of the over-water flight approaches to Mogadishu airport, UNSOA is expected to support AMISOM in providing a number of small patrol boats. | UN | وفيما يتعلق بحراسة الشحن البحري وحماية الميناء، فضلا عن حماية الممرات الجوية المؤدية إلى مطار مقديشو فوق الماء، من المتوقع أن يقوم مكتب دعم البعثة بتوفير الدعم للبعثة بتزويدها بعدد من قوارب الدوريات الصغيرة. |