"بحرص شديد" - Translation from Arabic to English

    • very carefully
        
    • with great care
        
    • very sparingly
        
    I've got to handle her very carefully. She's nervous. Open Subtitles أنا كنت أعمل على ذلك بحرص شديد وهي كانت عاضبة
    So you better think about this very carefully, because once permission is given, you cannot go back. Open Subtitles لذا يتوجب عليك التفكير بالأمر بحرص شديد لأن حينما آخذ الموافقة لا يمكنك التراجع
    After you corrected me, I was listening very carefully. Open Subtitles بعدما قمتِ بالتصحيح لي ، كنت أسمع بحرص شديد
    The very suggestion that a state has committed genocide should therefore be approached with great care. UN إن مجرد الإشارة إلى أن دولة ما قد ارتكبت إبادة جماعية أمر ينبغي تناوله بحرص شديد.
    Since para. 2 speaks of `compelling'reasons, they must really be of a very serious nature and the exception to sentence one cannot be applied save very sparingly and in very unusual cases. " UN وحيث إن الفقرة 2 تتحدث عن أسباب ' قاهرة`، فيجب أن تكون بالفعل ذات طابع بالغ الخطورة، ولا يمكن تطبيق الاستثناء من الجملة الأولى سوى بحرص شديد وفي حالات غير اعتيادية إلى حد كبير. " ()
    We have to think very carefully about how to navigate these next steps. Open Subtitles يجب أن نفكر بحرص شديد بشأن كيف سنقوم بالخطوات التالية
    Samantha, honey, I want you to listen to me very carefully. Open Subtitles سامانتا, ياعزيزتى,اريدكى ان تسمعينى بحرص شديد
    Listen to me very carefully. Open Subtitles اصغي لي بحرص شديد أنا الرجل الذي في السيارة
    The possibility of a collision in 2036... is something that we're very carefully monitoring. Open Subtitles إحتمال التصادم بعام 2036 هو إحتمال نراقبه بحرص شديد
    He'd take off his jacket and fold it very carefully and then lay it on a chair, like he didn't want to mess it up. Open Subtitles كان يخلع السترة ويطويها بحرص شديد ويضعها على المقعد وكأنه لايريد ان يفسدها
    We'd have to think very carefully about what we might say. Open Subtitles سيتعين علينا أن نفكر بحرص . شديد عما يجب أن نقوله
    But,see,here's the thing- it had to be done very carefully because even if one tiny grain of powder go onto those threads while he was working, that little bit of friction would have ignited the bomb. Open Subtitles .. ولكن ، هذا هو الأمر يجب أن يفعل ذلك بحرص شديد لأنه إن كانت حبّة واحدة من المسحوق
    Now, take the paintings down very carefully, remove them from the frames. Open Subtitles الان , انزل اللوحات بحرص شديد اخلع عنهم الاطار
    We should go very carefully here. That's not a load-bearing structure. Open Subtitles عليك أن تتحرك هنا ، بحرص شديد هذا ليس هيكلاً ، لتحميل الأثقال
    Give me another bullet. I thought I explained the rules to you very carefully. Open Subtitles ـ أعطني رصاصة أخرى ـ أعتقد أني شرحت لك القواعد بحرص شديد
    As we move forward on proposed sustainable development goals, the relationship between them and the MDGs should obviously be very carefully considered and calibrated. UN ومع مضينا قدما في أهداف التنمية المستدامة المقترحة، بديهي أنه ينبغي دراسة ومعايرة العلاقة بينها وبين الأهداف الإنمائية للألفية بحرص شديد.
    Although the Vienna Convention was a useful frame of reference for an analysis of the rules governing unilateral acts, it should not be reproduced word for word but used very carefully as a source of inspiration. UN وعلى الرغم من أن اتفاقية فيينا تمثل إطاراً مرجعياً مفيداً لتحليل القواعد التي تنظم الأفعال الانفرادية، فلا ينبغي اقتباسها حرفيا، وإنما ينبغي استخدامها بحرص شديد كمصدر للإلهام.
    All those who have spoken along these lines should ponder very carefully the consequences of the proposition that security assurances should be restricted to those States that are parties to the NPT. UN وينبغي لجميع الذين تكلموا على هذا الغرار أن يفكروا بحرص شديد في عواقب القول بأن ضمانات اﻷمن ينبغي أن تقتصر على الدول اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار.
    A topic that had taken many years to come to fruition would best serve the needs of the international community only if applied with great care. UN وبالنسبة لموضوع استغرق عدة سنوات لكي يؤتي أوكله، لن يخدم احتياجات المجتمع الدولي على أفضل وجه إلا إذا طُبّق بحرص شديد.
    75. The Committee should consider the prospect of using purchasing power parity as a basis for calculating the scale of assessments with great care, in order to determine whether the figures it provided were reliable, verifiable and comparable. UN 75 - ومضى يقول إن اللجنة يجب أن تنظر في احتمال استعمال تعادل القوى الشرائية كأساس لحساب جدول الأنصبة المقررة بحرص شديد من أجل تحديد إذا كانت الأرقام الناتجة عنه موثوقا بها وقابلة للتحقق والمقارنة.
    34. Regarding the considerable increase in travel for 1998-1999 over 1996-1997 (table 19.2), he pointed out that any comparison between the two bienniums should be made with great care because the biennium 1996-1997 had been far from normal as it had corresponded to a time when the United Nations had been subjected to considerable budgetary constraint. UN 34 - وفيما يتعلق بالزيادة الكبيرة في نفقات السفر لفترة 1998-1999 مقارنة بفترة 1996-1997 (الجدول 19-2)، أَوْضح أن أية مقارنة بين فترتي السنتين يجب أن تجرى بحرص شديد لأن فترة السنتين 1996-1997 لم تكن عادية، لأنها تطابقت مع فترة تعرضت فيها الأمم المتحدة إلى قيود كبيرة في الميزانية.
    Since para. 2 speaks of `compelling'reasons, they must really be of a very serious nature and the exception to sentence one cannot be applied save very sparingly and in very unusual cases. " UN وحيث إن الفقرة 2 تتحدث عن أسباب ' قاهرة`، فيجب أن تكون بالفعل ذات طابع بالغ الخطورة، ولا يمكن تطبيق الاستثناء من الجملة الأولى سوى بحرص شديد وفي حالات غير اعتيادية إلى حد كبير " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more