Yet the protests against the United States Navy in Vieques and the recent student strike offered worthy examples. | UN | إلا أن الاحتجاجات ضد بحرية الولايات المتحدة في فييكيس والاضراب الطلابي الأخير يقدمان مثالين جديرين بالتقدير. |
Hal Anders is a member of the United States Navy. | Open Subtitles | هال انديرسون هو عضو في بحرية الولايات المتحده الأمريكيه |
These missiles will be delivered to Turkey after the completion of certification procedures by the United States Navy | UN | ستسلم هذه القذائف إلى تركيا بعد انتهاء بحرية الولايات المتحدة من إجراءات التصديق |
As the United States interest in the area had been mainly military, the Territory was placed under the jurisdiction of the United States Navy. | UN | وحيث إن المصالح الأمريكية في المنطقة تعزى أساسا إلى أسباب عسكرية، فقد وضع هذا الإقليم تحت ولاية بحرية الولايات المتحدة. |
The United States Navy's plans included the destruction of acres of coral reef and the building of firing ranges on previously pristine land. | UN | وتشمل خطط بحرية الولايات المتحدة تدمير أفدنة من الشُعاب المرجانية وبناء ميادين رماية على أرض كانت بكرا من قبل. |
An obvious example was the struggle of the Puerto Rican people of Vieques to free the island-municipality from the grasp of the United States Navy. | UN | وأوضح مثال على ذلك هو كفاح الشعب البورتوريكي في بييكيس من أجل تخليص إقليم الجزيرة من مخالب بحرية الولايات المتحدة. |
It was open to question whether the United States Navy would, in fact, leave Vieques by 2003. | UN | وهناك مجال للتساؤل هل ستخرج بحرية الولايات المتحدة من فييكس بالفعل في عام 2003 أم لا. |
The United States Navy then initiated a discreet surveillance of the Al Bisarat. | UN | وشرعت بحرية الولايات المتحدة حينئذ بمراقبة السفينة البيسارات بصورة غير معلنة. |
They were administered by the United States Navy until 1931, after which they came under the administration of the United States Department of the Interior. | UN | وتولى إدارتها سلاح بحرية الولايات المتحدة حتى عام 1931؛ وبعد ذلك أصبحت خاضعة لإدارة وزارة داخلية الولايات المتحدة. |
They were administered by the United States Navy until 1931, after which they came under the administration of the United States Department of the Interior. | UN | وتولى إدارة شؤونها سلاح بحرية الولايات المتحدة حتى عام 1931 وبعد ذلك أصبحت خاضعة لإدارة وزارة داخلية الولايات المتحدة. |
He thanked the Committee for adopting a resolution supporting the Puerto Rican people and calling for the withdrawal of the United States Navy from the territory of Vieques. | UN | وشكر اللجنة لاعتمادها قرارا يعبر عن دعمها لشعب بورتوريكو ويناشد بحرية الولايات المتحدة مغادرة جزيرة بيكيس. |
As the American interest in the area had been mainly military, the Territory was placed under the jurisdiction of the United States Navy. | UN | وحيث إن الاهتمام الأمريكي في المنطقة يعود إلى أسباب عسكرية بالدرجة الأولى، فقد وضع هذا الإقليم تحت ولاية بحرية الولايات المتحدة. |
They were administered by the United States Navy until 1931, after which they came under the administration of the United States Department of the Interior. | UN | وتولى إدارة شؤونها سلاح بحرية الولايات المتحدة حتى عام 1931 وبعد ذلك أصبحت خاضعة لإدارة وزارة داخلية الولايات المتحدة. |
Seventy per cent of the participants in the referendum had voted for the withdrawal of the United States Navy from Vieques. | UN | وقد صوت سبعون في المائة من المشتركين في الاستفتاء لصالح انسحاب بحرية الولايات المتحدة من فييكس. |
Despite the results of the referendum, the United States Navy had not taken any steps to withdraw from the island, and its abuses had continued and expanded. | UN | ورغم نتائج الاستفتاء، لم تتخذ بحرية الولايات المتحدة أي خطوات للانسحاب من الجزيرة، بل استمرت اعتداءاتها واتسع نطاقها. |
The most important demand around which all Puerto Ricans were united was an end to the bombing and the withdrawal of the United States Navy from Vieques Island. | UN | وأهم مطلب يتوحد حوله جميع البورتوريكيين هو وقف القصف وانسحاب بحرية الولايات المتحدة من جزيرة فييكيس. |
Given that the United States interest in the area had been mainly military, the Territory was placed under the jurisdiction of the United States Navy. | UN | وحيث أن مصالح الولايات المتحدة في المنطقة هي أساسا ذات طابع عسكري، فقد وُضع الإقليم تحت ولاية بحرية الولايات المتحدة. |
As the United States interest in the area had been mainly military, the Territory was placed under the jurisdiction of the United States Navy. | UN | وحيث إن المصالح الأمريكية في المنطقة تعزى أساسا إلى أسباب عسكرية، فقد وضع هذا الإقليم تحت ولاية بحرية الولايات المتحدة. |
During the period under review, territorial officials conducted negotiations with representatives of the United States Navy concerning resumption of port calls. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، أجرى مسؤولون في اﻹقليم مفاوضات مع ممثلي بحرية الولايات المتحدة فيما يتعلق باستئناف زيارات الموانئ. |
In addition, there is the United States Naval Hospital and some 17 medical and 7 dental clinics. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، يوجد مستشفى بحرية الولايات المتحدة ونحو ١٧ عيادة طبية و٧ عيادات لﻷسنان. |
The United States Marine Corps. | Open Subtitles | سلاح مشاة بحرية الولايات المتحدة |
United States Marines. If you try anything, I take your head off! | Open Subtitles | جنود بحرية الولايات المتحدة ان قمت باي حركة سنقتلع راسك |