"بحرية الولايات" - Translation from Arabic to English

    • States Navy
        
    • States Naval
        
    • States Marine
        
    • States Marines
        
    Yet the protests against the United States Navy in Vieques and the recent student strike offered worthy examples. UN إلا أن الاحتجاجات ضد بحرية الولايات المتحدة في فييكيس والاضراب الطلابي الأخير يقدمان مثالين جديرين بالتقدير.
    Hal Anders is a member of the United States Navy. Open Subtitles هال انديرسون هو عضو في بحرية الولايات المتحده الأمريكيه
    These missiles will be delivered to Turkey after the completion of certification procedures by the United States Navy UN ستسلم هذه القذائف إلى تركيا بعد انتهاء بحرية الولايات المتحدة من إجراءات التصديق
    As the United States interest in the area had been mainly military, the Territory was placed under the jurisdiction of the United States Navy. UN وحيث إن المصالح الأمريكية في المنطقة تعزى أساسا إلى أسباب عسكرية، فقد وضع هذا الإقليم تحت ولاية بحرية الولايات المتحدة.
    The United States Navy's plans included the destruction of acres of coral reef and the building of firing ranges on previously pristine land. UN وتشمل خطط بحرية الولايات المتحدة تدمير أفدنة من الشُعاب المرجانية وبناء ميادين رماية على أرض كانت بكرا من قبل.
    An obvious example was the struggle of the Puerto Rican people of Vieques to free the island-municipality from the grasp of the United States Navy. UN وأوضح مثال على ذلك هو كفاح الشعب البورتوريكي في بييكيس من أجل تخليص إقليم الجزيرة من مخالب بحرية الولايات المتحدة.
    It was open to question whether the United States Navy would, in fact, leave Vieques by 2003. UN وهناك مجال للتساؤل هل ستخرج بحرية الولايات المتحدة من فييكس بالفعل في عام 2003 أم لا.
    The United States Navy then initiated a discreet surveillance of the Al Bisarat. UN وشرعت بحرية الولايات المتحدة حينئذ بمراقبة السفينة البيسارات بصورة غير معلنة.
    They were administered by the United States Navy until 1931, after which they came under the administration of the United States Department of the Interior. UN وتولى إدارتها سلاح بحرية الولايات المتحدة حتى عام 1931؛ وبعد ذلك أصبحت خاضعة لإدارة وزارة داخلية الولايات المتحدة.
    They were administered by the United States Navy until 1931, after which they came under the administration of the United States Department of the Interior. UN وتولى إدارة شؤونها سلاح بحرية الولايات المتحدة حتى عام 1931 وبعد ذلك أصبحت خاضعة لإدارة وزارة داخلية الولايات المتحدة.
    He thanked the Committee for adopting a resolution supporting the Puerto Rican people and calling for the withdrawal of the United States Navy from the territory of Vieques. UN وشكر اللجنة لاعتمادها قرارا يعبر عن دعمها لشعب بورتوريكو ويناشد بحرية الولايات المتحدة مغادرة جزيرة بيكيس.
    As the American interest in the area had been mainly military, the Territory was placed under the jurisdiction of the United States Navy. UN وحيث إن الاهتمام الأمريكي في المنطقة يعود إلى أسباب عسكرية بالدرجة الأولى، فقد وضع هذا الإقليم تحت ولاية بحرية الولايات المتحدة.
    They were administered by the United States Navy until 1931, after which they came under the administration of the United States Department of the Interior. UN وتولى إدارة شؤونها سلاح بحرية الولايات المتحدة حتى عام 1931 وبعد ذلك أصبحت خاضعة لإدارة وزارة داخلية الولايات المتحدة.
    Seventy per cent of the participants in the referendum had voted for the withdrawal of the United States Navy from Vieques. UN وقد صوت سبعون في المائة من المشتركين في الاستفتاء لصالح انسحاب بحرية الولايات المتحدة من فييكس.
    Despite the results of the referendum, the United States Navy had not taken any steps to withdraw from the island, and its abuses had continued and expanded. UN ورغم نتائج الاستفتاء، لم تتخذ بحرية الولايات المتحدة أي خطوات للانسحاب من الجزيرة، بل استمرت اعتداءاتها واتسع نطاقها.
    The most important demand around which all Puerto Ricans were united was an end to the bombing and the withdrawal of the United States Navy from Vieques Island. UN وأهم مطلب يتوحد حوله جميع البورتوريكيين هو وقف القصف وانسحاب بحرية الولايات المتحدة من جزيرة فييكيس.
    Given that the United States interest in the area had been mainly military, the Territory was placed under the jurisdiction of the United States Navy. UN وحيث أن مصالح الولايات المتحدة في المنطقة هي أساسا ذات طابع عسكري، فقد وُضع الإقليم تحت ولاية بحرية الولايات المتحدة.
    As the United States interest in the area had been mainly military, the Territory was placed under the jurisdiction of the United States Navy. UN وحيث إن المصالح الأمريكية في المنطقة تعزى أساسا إلى أسباب عسكرية، فقد وضع هذا الإقليم تحت ولاية بحرية الولايات المتحدة.
    During the period under review, territorial officials conducted negotiations with representatives of the United States Navy concerning resumption of port calls. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أجرى مسؤولون في اﻹقليم مفاوضات مع ممثلي بحرية الولايات المتحدة فيما يتعلق باستئناف زيارات الموانئ.
    In addition, there is the United States Naval Hospital and some 17 medical and 7 dental clinics. UN وبالاضافة إلى ذلك، يوجد مستشفى بحرية الولايات المتحدة ونحو ١٧ عيادة طبية و٧ عيادات لﻷسنان.
    The United States Marine Corps. Open Subtitles سلاح مشاة بحرية الولايات المتحدة
    United States Marines. If you try anything, I take your head off! Open Subtitles جنود بحرية الولايات المتحدة ان قمت باي حركة سنقتلع راسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more