"بحرية تكوين" - Translation from Arabic to English

    • Freedom of
        
    • the freedoms of
        
    • freedom to
        
    Nor do Afghans enjoy freedom from fear or Freedom of association. UN فالأفغان لا يتمتعون بالتحرر من الخوف ولا بحرية تكوين الجمعيات.
    It also stated that civil society faced a series of unjustified obstacles compromising Freedom of association. UN وذكرت أيضا أن المجتمع المدني يواجه سلسلة لا مبرر لها من العقبات التي تضرّ بحرية تكوين الجمعيات.
    They also have the right to Freedom of association including joining political parties. UN كما يتمتع كل فرد في فيجي بحرية تكوين الجمعيات بما في ذلك الانضمام إلى أحزاب سياسية.
    The Constitution and other legislation of the Russian Federation already enshrine a wide range of rights relating to the right to Freedom of assembly and Freedom of opinion. UN ينص دستور الاتحاد الروسي ونصوصه المعيارية الأخرى على مجموعة كبيرة من الحقوق الخاصة بحرية تكوين الجمعيات والتعبير.
    It will be essential for both laws to comply with the Constitution and with the provisions of international human rights treaties relating to the freedoms of association, assembly and expression. UN ومن الضروري أن يمتثل كلا القانونين لأحكام الدستور والمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بحرية تكوين الجمعيات والتجمع والتعبير.
    The Labour Code does not authorize Freedom of association. UN ولا يسمح قانون العمل بحرية تكوين جمعيات.
    The paragraph relating to Freedom of association, which does not recognize the need to eliminate existing restrictions, is not clearly worded. UN أما الصيغة المستخدمة في الفقرة المتعلقة بحرية تكوين الجمعيات، والتي لا تعترف بضرورة إلغاء القيود القائمة، فهي غير واضحة.
    Article 13 recognizes the right to Freedom of expression, article 14, Freedom of thought, conscience and religion, and article 15, Freedom of association and peaceful assembly. UN أما المادة 14، فتعترف بالحق في حرية الفكر والوجدان والدين، والمادة 15 بحرية تكوين الجمعيات والاجتماع السلمي.
    Several administrative requirements also hamper the exercise of Freedom of association. UN وتوجد أيضاً شروط إدارية عدة تحول دون التمتع بحرية تكوين الجمعيات.
    Several administrative requirements hamper the exercise of Freedom of association. UN فهناك شروط إدارية عدة تحول دون التمتع بحرية تكوين الجمعيات.
    They have human rights responsibilities, for example, regarding Freedom of association and conditions of work. UN فهي تتحمل مسؤوليات في ذلك المجال تتعلق على سبيل المثال بحرية تكوين الجمعيات وظروف العمل.
    1948, No. 87 Freedom of Association and Protection of the Right to Organize UN 1948، الاتفاقية رقم 87 المتعلقة بحرية تكوين الجمعيات وحماية حق التنظيم
    The Committee on Freedom of Association receives complaints lodged by workers' and employers' associations. UN وتتلقى اللجنة المعنية بحرية تكوين الجمعيات الشكاوى التي تقدمها اتحادات العمال وأصحاب العمل.
    The Special Rapporteur expresses grave concerns about the following situations where international human rights norms and standards related to Freedom of association were violated. UN ويعرب المقرر الخاص عن بالغ قلقه إزاء الحالات التالية التي انتهكت فيها القواعد والمعايير الدولية لحقوق الإنسان فيما يتصل بحرية تكوين الجمعيات.
    In relation to Freedom of association, the Special Rapporteur calls upon States: UN 82- وفيما يتعلق بحرية تكوين الجمعيات، يدعو المقرر الخاص الدول إلى:
    It was concerned about the recent developments on Freedom of association, which jeopardize the operation and participation possibilities of NGOs. UN وأعربت عن قلقها إزاء التطورات الأخيرة المتعلقة بحرية تكوين الجمعيات، التي تهدد عمل المنظمات غير الحكومية وإمكانيات مشاركتها.
    It also noted that domestic legislation was not in conformity with international human rights obligations regarding Freedom of association and expression. UN ولاحظت أيضاً أن التشريعات المحلية لا تتوافق مع الالتزامات الدولية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بحرية تكوين الجمعيات وحرية التعبير.
    141. Guatemala's Constitution specifically recognizes Freedom of association. UN ١٤١- يعترف دستور غواتيمالا السياسي صراحة بحرية تكوين الجمعيات.
    of trade union rights 33. Complaints concerning Freedom of association have remained stable. UN ٣٣ - ظل عدد الشكاوى المتعلقة بحرية تكوين الجمعيات على حاله.
    13. Authorization of a visit to El Salvador by the ILO Committee on Freedom of Association; UN ١٣ - اﻹذن للجنة المعنية بحرية تكوين الجمعيات التابعة لمنظمة العمل الدولية بالقيام بزيارة للسلفادور؛
    112. Freedom of expression is closely linked to the freedoms of association and peaceful assembly, which have been affected by the state of internal commotion, and more particularly the provisions of Decree No. 2002. UN 112- وترتبط حرية التعبير ارتباطاً وثيقاً بحرية تكوين الجمعيات وحرية التجمع السلمي اللتين تأثرتا بحالة القلاقل الداخلية، كما تأثرتا بصفة خاصة بأحكام المرسوم رقم 2002.
    16. Citizens enjoyed Freedom of association, freedom to organize political parties and Freedom of peaceful assembly. UN ٦١- ويتمتع المواطنون بحرية تكوين الجمعيات وبحرية تنظيم اﻷحزاب السياسية وحرية التجمع السلمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more