"بحر جنوب الصين" - Translation from Arabic to English

    • the South China Sea
        
    On an informal level, the countries involved and interested in the South China Sea have come together on a regular basis to discuss the management of potential conflict. UN وعلى صعيد غير رسمي، اجتمعت البلدان المعنية والمهتمة بمنطقة بحر جنوب الصين على أساس منتظم لمناقشة ادارة الصراع الممكن.
    Like... all the languages in the South China Sea. Open Subtitles مثل... كل اللغات في منطقة بحر جنوب الصين
    South of Hong Kong lies the South China Sea, studded with more than 200 islands and reefs. Open Subtitles الى الجنوب من هونغ كونغ يقع بحر جنوب الصين رصع مع اكثر من 200 الجزر والشعاب المرجانيه
    An example can be found in the development and implementation of the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea by the member countries of the Association of Southeast Asian Nations and China. UN ويمكن إيجاد مثال على ذلك في وضع وتنفيذ الإعلان المعني بسلوك الأطراف في بحر جنوب الصين من جانب البلدان الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا والصين.
    The region concerned is the South-East Asian region, in particular the South China Sea, the Sulu-Sulawesi Seas and the Arafura-Timor Seas. UN والمنطقة المعنية هي منطقة جنوب شرق آسيا، وخاصة بحر جنوب الصين وبحري سولو- سولاويسي وبحري أرافورا - تيمور.
    The same areas continued to be most affected by pirates and armed robbers: the Far East, in particular the South China Sea and the Malacca Strait; Latin America and the Caribbean; the Indian Ocean; and West and East Africa. UN ولا تزال المناطق اﻷشد تأثرا بالقراصنة واللصوص المسلحين هي نفسها: أي الشرق اﻷقصى، ولا سيما بحر جنوب الصين ومضيق ملقه؛ وأمريكا الجنوبية ومنطقة البحر الكاريبي؛ والمحيط الهندي؛ وغرب أفريقيا وشرقها.
    They reaffirmed their respect for and commitment to the freedom of navigation in and over flight above the South China Sea as provided for by the universally recognised principles of international law. UN كما أكدوا من جديد على احترامهم والتزامهم بحرية الملاحة البحرية والجوية في بحر جنوب الصين وفي أجوائه، كما تنص على ذلك مبادئ القانون الدولي المعترف بها دوليا.
    We know Mitra is somewhere in the South China Sea. Open Subtitles نعلم أن (ميترا) بمكان ما في بحر جنوب الصين
    All heading south across the Bohai Gulf and along the shores of the Yellow and East China Seas, some even reaching as far as the South China Sea in search of a safe winter haven. Open Subtitles جميع متجهه الى الجنوب عبر خليج بوهاي وعلى طول شواطئ الصفراء وشرق بحار الصين البعض الذين يصلون بقدر ما حتى بحر جنوب الصين
    The areas affected were the South China Sea (34 incidents), East Africa (34), West Africa (25), the Indian Ocean (17), South America (7), the Malacca Straits (2), the Arabian Sea (1), and the Mediterranean (1). UN وكانت المناطق المتضررة هي بحر جنوب الصين (34 حادثة)، وشرق أفريقيا (34)، وغرب أفريقيا (25)، والمحيط الهندي (17)، وأمريكا الجنوبية (7)، ومضيق ملقا (2)، وبحر العرب (1)، والبحر الأبيض المتوسط (1)().
    Among the activities proposed in the Global Programme of Action Regional Programme of Action for East Asiafrica Seas Action Plan for the period 2002-2006, there are three activities that will be integrated into demonstration sites of the UNEP/GEF project " Reducing Environmental Degradation Trends in the South China Sea and Gulf of Thailand " : UN 9 - ومن بين الأنشطة المقترحة في خطة عمل بحار شـرق أفريقيا في برنامج العمل العالمي للفترة 2002 - 2006، ثلاثة أنشطة سيتم دمجها في مواقع البيان العملي لمشروع مرفق البيئة العالمية/برنامج الأمم المتحدة للبيئة " الحد من إتجاهات تدهور الوضع البيئي في بحر جنوب الصين وخليج تايلند " :
    The ongoing difficulties in the Korean peninsula and the competing territorial claims in the South China Sea continue to concern my Government, because they all have a bearing on the overall maintenance of regional and international security, as well as on other forms of cooperation. UN والصعوبات الحالية في شبه جزيرة كوريا والمطالب اﻹقليمية المتضاربة في منطقة بحر جنوب الصين لا تزال تثـــير قلق حكومة بلدي ﻷنها كلها تؤثر على المحافظة العامة على اﻷمن اﻹقليمي والدولي، وكذلك على أشكال التعاون اﻷخرى.
    At the thirteenth ASEAN-China Summit, held on 29 October in Hanoi, ASEAN and Chinese leaders reaffirmed their commitment to fully and effectively implement the Declaration and to work towards the eventual consensus adoption of a code of conduct in the South China Sea to further contribute to peace, stability and cooperation in the region. UN وفي مؤتمر القمة الثالث عشر لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والصين، المعقود في 29 تشرين الأول/أكتوبر في هانوي، أكد قادة الرابطة والصين مجدداً التزامهم بالتنفيذ الكامل والفعال للإعلان وبالعمل من أجل أن تعتمد بتوافق الآراء مدونة قواعد سلوك في بحر جنوب الصين بهدف تعزيز السلام والاستقرار والتعاون في المنطقة.
    Within the framework of the Regional Cooperation Agreement on Combating Piracy and Armed Robbery against Ships in Asia, Viet Nam is joining efforts with the other States parties to contain this scourge in the South China Sea through information-sharing and law enforcement cooperation. UN وفي إطار اتفاق التعاون الإقليمي لمكافحة القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في آسيا، انضمت فييت نام إلى الدول الأطراف الأخرى في جهودها لاحتواء هذه الآفة في بحر جنوب الصين من خلال تبادل المعلومات والتعاون على إنفاذ القانون.
    Tsingtao gave Germany a huge area of operations, across the South China Sea, and into the Pacific. Open Subtitles منحت (تسينجتاو) لألمانيا منطقة عمليات واسعة عبر بحر جنوب الصين ووصولاً للمحيط الهادئ
    There was a realization that the new security equilibrium in the post-cold-war era could be maintained only by resolving territorial and jurisdictional disputes and by seeking cooperative arrangements for the exploration and exploitation of the resources of the South China Sea. UN ولا يمكن الحفـاظ علــى التــوازن اﻷمنــي الجديد في فترة ما بعد " الحرب الباردة " إلا عن طريق تسوية المنازعات )السيد يوسف، اندونيسيا( اﻹقليمية وتلك المتعلقة بالولاية وإيجاد آليات مشتركة لاستكشاف موارد بحر جنوب الصين والاستفادة منها.
    28. In recent months, world news services have reported on several unresolved disputes over island territories and their maritime spaces, such as the sovereignty disputes over the Spratlys archipelago, although some progress has already been achieved during the negotiation of the Code of Conduct on the South China Sea. UN 28 - وفي الأشهر الأخيرة، أوردت دوائر الإعلام العالمية تقارير عن عدة منازعات لم يتم حلها بشأن أقاليم جزرية ومجالاتها البحرية، من قبيل المنازعات المتعلقة بالسيادة على أرخبيل سبراتليس، رغم إحراز بعض التقدم خلال المفاوضات بشأن مدونة السلوك في بحر جنوب الصين.
    Papers were presented on capacity-building needs for the efficient use of space-borne synthetic aperture radar data in developing countries, challenges to legal and policy frameworks in the use of satellite data for maritime control and a case study of the integrated use of remote sensing and geographic information system data for mapping sources of oil pollution in the South China Sea. UN وقُدِّمت ورقات عن الاحتياجات فيما يتعلق ببناء القدرات من أجل الاستخدام الفعَّال للبيانات المستمدَّة من السواتل الرادارية ذات الفتحة الاصطناعية في البلدان النامية، والتحدِّيات التي تعترض الأطر القانونية والسياساتية الخاصة باستخدام البيانات الساتلية في المراقبة البحرية، ودراسة حالة للاستخدام المتكامل للاستشعار عن بعد وبيانات نظم المعلومات الجغرافية لرسم خرائط مصادر التلوُّث النفطي في بحر جنوب الصين.
    The main areas affected were the South China Sea (34 incidents), East Africa (29), West Africa (28), the Indian Ocean (24), South America (7), the Malacca Straits (7), the Arabian Sea (5), the Persian Gulf (1) and the Mediterranean Sea (1). UN وكانت المناطق الرئيسية المتأثرة هي بحر جنوب الصين (34 حادثة)، وشرق أفريقيا (29)، وغرب أفريقيا (28)، والمحيط الهندي (24)، وأمريكا الجنوبية (7)، ومضائق ملقا (7)، وبحر العرب (5)، والخليج الفارسي (1)، والبحر الأبيض المتوسط (1)().
    Even as China’s leaders seek to deepen ties with a variety of countries, including the US, American policymakers view South Korea’s pursuit of closer ties with China as a direct threat to their country’s regional primacy. That is why the US has been pressing South Korea to express more explicitly its opposition to China’s behavior regarding its territorial claims in the South China Sea. News-Commentary وحتى بينما يسعى القادة الصينيون لتعميق العلاقات مع مجموعة من البلدان بما في ذلك الولايات المتحدة الامريكية فإن صناع السياسة الامريكان ينظرون الى سعي كوريا الجنوبية الى علاقات اوثق مع الصين كتهديد مباشر للصدارة الاقليمية الامريكية ولهذا السبب ضغطت الولايات المتحدة الامريكية على كوريا الجنوبية من اجل التعبير بشكل اكثر صراحة عن معارضتها لسلوك الصين المتعلق بمطالباتها الاقليمية في بحر جنوب الصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more