The following figure shows mortality from AIDS in Costa Rica by age group and sex. | UN | ويوضح الشكل التالي الوفيات الناجمة عن الإيدز في كوستاريكا بحسب الفئة العمرية والجنس. |
70. The duration of individual detention sentences, by age group of offender, was as follows on the same determined day: | UN | 7069- وكانت مدة أحكام الاحتجاز الفردية، موزعة بحسب الفئة العمرية للجناة، على النحو التالي في نفس اليوم المحدد: |
In table 36, attendance rates by age group for the year 2004 can be seen. | UN | ويبين الجدول 36 معدلات الحضور بحسب الفئة العمرية في سنة 2004. |
23. Data on unemployment by age groups shows that the main problem is the high level of unemployment among young people aged between 15 and 24 (14.5 per cent in 1998). | UN | 23- وتبين بيانات البطالة بحسب الفئة العمرية أن المشكلة الأساسية تتمثل في مستوى البطالة المرتفع في صفوف الشباب الذين تتراوح أعمارهم ما بين 15 و24 سنة (14.5 في المائة في عام 1998). |
Total participation rate and participation rate by age bracket | UN | معدل المشاركة الإجمالية ومعدل المشاركة بحسب الفئة العمرية في المناطق |
The following table gives a brief description of the population distribution, according to age and sex. | UN | ويقدم الجدول التالي وصفاً موجزاً للتوزيع السكاني، بحسب الفئة العمرية ونوع الجنس. |
The text of the Convention was widely disseminated in schools, in different forms depending on the age group concerned; the reform of the Law on Basic Schools was under way and the delegation was not in a position to provide further information on it, since the content of the reform was still not known. | UN | وتم نشر نص الاتفاقية في المدارس على نطاق واسع وذلك بأشكال مختلفة بحسب الفئة العمرية المعنية؛ أما عملية إصلاح القانون المتعلق بالمدارس اﻷساسية فهي جارية ولكن الوفد ليس في موقف يسمح له بتقديم المزيد من المعلومات عنها بالنظر إلى أن مضمون اﻹصلاح لا يزال غير معروف. |
Specific attendance rates by age group in the Costa Rican education system, 2004 | UN | معدلات التَّمَدْرُس بحسب الفئة العمرية في نظام كوستاريكا التعليمي في عام 2004 |
Table 13: Literacy rates for persons above 15, by age group and sex Age Group | UN | الجدول 13 معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة للأشخاص فوق سن 15 سنة، بحسب الفئة العمرية ونوع الجنس |
An analysis of trends in life expectancy decomposed by age group is also presented to highlight the contributions of mortality change at different ages over recent decades. | UN | كما يُعرض تحليل للاتجاهات في العمر المتوقع بحسب الفئة العمرية لتسليط الضوء على أثر تغير معدل الوفيات في أعمار مختلفة على مدى العقود الأخيرة. |
Population of Burkina Faso by age group, 2005 - 2010 | UN | سكان بوركينا فاسو بحسب الفئة العمرية في الفترة الممتدة بين عامي 2005 و2010 |
Overall deaths by age group and sex, 2010 | UN | النسبة العامة للوفيات بحسب الفئة العمرية ونوع الجنس، لعام 2010 |
18. See Statistical Annex 10 for the percentage of the labour force by age group. | UN | 18 - ويمكن الرجوع إلى المرفق الإحصائي رقم 10 للاطلاع على النسبة المئوية للقوة العاملة بحسب الفئة العمرية. |
13 Literacy rates for persons above 15, by age group and sex 74 | UN | 13- معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة للأشخاص فوق سن 15 سنة، بحسب الفئة العمرية ونوع الجنس 99 |
Page Table 1: Population of Burkina Faso by age group, 2005 - 2010 5 | UN | 1 - سكان بوركينا فاسو بحسب الفئة العمرية في الفترة الممتدة بين عامي 2005 و2010 5 |
An analysis of the distribution of women in private business by age group showed that most of them are of or close to pensionable age. | UN | وقد أوضح تحليل أُعد بشأن وجود النساء في الأعمال التجارية الخاصة بحسب الفئة العمرية أن معظمهن يبلغن سن المعاش التقاعدي أو يقتربن منه. |
Illiteracy rates in people aged 15 years or more, by age group - Brazil,* 1970-1999 | UN | معدلات محو الأمية عند السكان البالغين 15 سنة أو أكثر، بحسب الفئة العمرية - البرازيل*، 1970-1999 |
10. A breakdown of the population by age group reveals that half the population is under the age of 18. | UN | 10- ويبين توزيع السكان بحسب الفئة العمرية أن نصف السكان مكون من الشباب الذين تقل أعمارهم عن 18 عاماً. |
Table1. 2: Population by age group and Sex, 2000 | UN | الجدول 1-2: تصنيف السكان بحسب الفئة العمرية والجنس، 2000 |
Population by age group and sex | UN | السكان بحسب الفئة العمرية والجنس |
289. Housing provision for those working in agriculture varies markedly according to age and level of seniority. | UN | 289- ويلاحظ تباين كبير بين مساكن عمال الشركات الزراعية بحسب الفئة العمرية والمؤهلات والوظيفة. |
The text of the Convention was widely disseminated in schools, in different forms depending on the age group concerned; the reform of the Law on Basic Schools was under way and the delegation was not in a position to provide further information on it, since the content of the reform was still not known. | UN | وتم نشر نص الاتفاقية في المدارس على نطاق واسع وذلك بأشكال مختلفة بحسب الفئة العمرية المعنية؛ أما عملية إصلاح القانون المتعلق بالمدارس اﻷساسية فهي جارية ولكن الوفد ليس في موقف يسمح له بتقديم المزيد من المعلومات عنها بالنظر إلى أن مضمون اﻹصلاح لا يزال غير معروف. |