UNICEF income by source for 2008 and 2009 | UN | إيرادات اليونيسيف بحسب المصدر لعامي 2007 و 2008 |
167. Table 3 below shows the breakdown of income by source. | UN | 167 - ويبين الجدول 3 أدناه توزيع الإيرادات بحسب المصدر. |
It details gross revenue by source from National Committees. | UN | وهي تحتوي على تفاصيل إجمالي الإيرادات من اللجان الوطنية بحسب المصدر. |
Addendum. Inventories of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases | UN | قوائم جرد الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصدر وبحسب إزالة غازات الدفيئة بالمصارف |
To this end, it must draw up a National Plan for limiting and reducing anthropogenic emissions by sources and enhancing removal by sinks and reservoirs of greenhouse gases. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، يجب عليه أن يضع خطة وطنية للحد من الانبعاثات البشرية المصدر وتخفيضها بحسب المصدر وتعزيز إزالتها بواسطة مصارف وخزانات غازات الدفيئة. |
Amended as per source | UN | عدلت بحسب المصدر |
UNICEF income by source for 2009 and 2010 | UN | إيرادات اليونيسيف بحسب المصدر لعامي 2009 و 2010 |
UNICEF income by source, 2010 and 2011 | UN | إيرادات اليونيسيف بحسب المصدر لعامي 2010 و 2011 |
3. Total disbursed debt of developing countries at year-end, 1986-1994, by source and terms of lending . 25 | UN | مجموع ما دفعته البلــــدان الناميـــة من ديون في نهاية السنة للفترة ١٩٨٦-١٩٩٤ بحسب المصدر وشروط اﻹقراض |
from 1992 to the present by source | UN | المتاحة في الفترة من ١٩٩٢ حتى اﻵن، مبوبة بحسب المصدر |
Population assistance by source: 2011 | UN | المساعدة السكانية بحسب المصدر: 2011 |
Participants therefore suggested including a column in the relevant template to facilitate reporting information, by source and type, on financial resources received. | UN | واقترح المشاركون بالتالي إدراج عمود في النموذج ذي الصلة لتيسير تقديم المعلومات، بحسب المصدر والنوع، عن الموارد المالية المُستلمة. |
Availability of funds by source and pillar | UN | الأموال المتاحة بحسب المصدر والركن |
Figure III shows the breakdown of total voluntary income by source. | UN | 20- أما الشكل الثالث فيبين تفصيل اجمالي الايرادات الطوعية بحسب المصدر. |
The initial classification of income and expenses in the profit and loss account should be by type and not by source. | UN | ١٤- وينبغي أن يكون التصنيف اﻷساسي للدخل والمصروفات في حساب اﻷرباح والخسائر بحسب النوع وليس بحسب المصدر. |
Volume of requests by source | UN | حجم الطلبات بحسب المصدر |
3. Contributions by source, type of activity (development- and humanitarian assistance-related) and type of funding (core and non-core): 2011 | UN | 3 - المساهمات بحسب المصدر ونوع النشاط (متصل بالتنمية ومتصل بالمساعدة الإنسانية) ونوع التمويل (أساسي وغير أساسي): 2011 |
4. Contributions by source, entity and type of funding (core and non-core): 2011 | UN | 4 - المساهمات بحسب المصدر والكيان ونوع التمويل (أساسي وغير أساسي): 2011 |
Appraise/review determinations carried out by AIEs of reductions of anthropogenic emissions by sources or enhancements of anthropogenic removals by sinks; | UN | `2` تقييم/استعراض استنتاجات الكيانات المستقلة المعتمدة بشأن عمليات خفض الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصدر أو تعزيزات إزالة الانبعاثات البشرية المنشأ بواسطة البالوعات؛ |
Review of determination regarding a reduction of anthropogenic emissions by sources or an enhancement of anthropogenic removals by sinks: | UN | (ب) واستعراض الاستنتاجات المتعلقة بخفض الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصدر أو تعزيزات إزالتها بواسطة البالوعات: |
43. Decides that developed countries should establish national arrangements for the estimation of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol; | UN | 43- يقرر أن على البلدان المتقدمة وضع ترتيبات وطنية لتقدير الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصدر وعمليات إزالة جميع الانبعاثات غير المدرجة في بروتوكول مونتريال عن طريق البالوعات؛ |
Amended as per source | UN | عدلت بحسب المصدر |