Average number of inhabitants per housing unit, by type of unit | UN | متوسط عدد المقيمين في كل وحدة سكنية، بحسب نوع الوحدة |
Cases received by type of misconduct | UN | القضايا الواردة مصنفة بحسب نوع سوء السلوك |
The data from that survey had been disaggregated by type of disability and age range. | UN | وقد تم تصنيف البيانات الواردة في الدراسة الاستقصائية بحسب نوع الإعاقة والفئة العمرية. |
This regulatory system is more or less flexible depending on the type of weapons concerned, weapons of war or hunting weapons. | UN | وتتسم هذه القوانين إلى حد ما بالمرونة بحسب نوع اﻷسلحة المعنية: أي إذا كانت أسلحة حربية أو أسلحة صيد. |
Number of complaints on the conduct of elections registered, by type of alleged irregularity: | UN | عدد الشكاوى المسجَّلة عن سير الانتخابات، بحسب نوع المخالفة المدعاة: |
Number of complaints on the conduct of elections registered, by type of alleged irregularity | UN | عدد الشكاوى المسجلة بشأن سير الانتخابات، بحسب نوع المخالفة التي يدّعى وقوعها |
Share of female employees by type of economic activity, % | UN | نسبة العاملات بحسب نوع النشاط الاقتصادي، نسبة مئوية |
Non-registration around 8 - 9% Number of complaints about the conduct of elections registered, by type of alleged irregularity | UN | عدد الشكاوى المقدمة بشأن إجراء الانتخابات، بحسب نوع المخالفة المزعومة للإجراءات القانونية |
Number of complaints on the conduct of elections registered, by type of alleged irregularity | UN | عدد الشكاوى المسجلة بشأن سير الانتخابات، بحسب نوع المخالفة التي يدّعى وقوعها |
Cases received by type of misconduct a | UN | القضايا الواردة مصنفة بحسب نوع سوء السلوك |
Urban homes by type of water supply, 1997 | UN | المساكن الحضرية بحسب نوع إمدادات المياه، 1997 |
Pupils in schools, by type of school, age and sex | UN | تصنيف تلاميذ المدارس بحسب نوع المدرسة والعمر والجنس |
Exploited land area by type of usage or " usage area " | UN | درجة التغير الاصطناعي بحسب نوع الاستخدام |
Table 1 shows the use of retirees by type of engagement and table 2, a breakdown by category of engagement. | UN | ويبين الجدول ١ استخدام المتقاعدين بحسب نوع التقاعد بينما يبين الجدول ٢ تفاصيل التعاقدات بحسب فئة التعاقد. |
12. 12 Occupational disease pensions in industry as of 31 December 1995 - breakdown by type of occupational disease. | UN | ٢١- المعاشات التقاعدية لﻷمراض المهنية في قطاع الصناعة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، بحسب نوع المرض المهني. |
Another way of looking at the geographical distribution is by type of activity. | UN | وهناك طريقة أخرى للنظر إلى التوزيع الجغرافي وذلك بحسب نوع النشاط. |
If databases are arranged by type of energy, each link should be specified. | UN | وإذا كانت قواعد بيانات الطاقة مصنفة بحسب نوع الطاقة، ينبغي تحديد كل وصلة. |
The frequency of low income can also change depending on the type of low-income measure used. | UN | ويمكن أيضا لمدى تواتر الدخل المنخفض أن يتغير بحسب نوع قياس الدخل المنخفض المستخدم. |
Table 1 shows the use of retirees by the type of engagement and table 2 shows a breakdown by category for 1995. | UN | ويبيﱢن الجدول ١ استخدام المتقاعدين بحسب نوع التقاعد بينما يبيﱢن الجدول ٢ تفاصيل التعاقدات بحسب فئة التعاقد. |
In the sections following this overview, individual incidents are presented according to the type of violation or international crime identified. | UN | وفي الفروع التي تلي هذه اللمحة العامة، سيجري عرض فرادى الحوادث بحسب نوع الانتهاك أو الجريمة الدولية المحددة. |
WB World Bank Table 1 Resident population distribution according to type of population and gender | UN | الجدول 1: توزيع السكان المقيمين بحسب نوع السكان والجنس |
Their specific strengths and weaknesses also vary depending on the specific ICT service considered. | UN | كما أن نقاط القوة والضعف تختلف بحسب نوع خدمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي يُنظر في توفيرها. |