"بحسب نوع" - Translation from Arabic to English

    • by type of
        
    • depending on the type
        
    • by the type of
        
    • according to the type of
        
    • according to type
        
    • by category
        
    • depending on the specific
        
    Average number of inhabitants per housing unit, by type of unit UN متوسط عدد المقيمين في كل وحدة سكنية، بحسب نوع الوحدة
    Cases received by type of misconduct UN القضايا الواردة مصنفة بحسب نوع سوء السلوك
    The data from that survey had been disaggregated by type of disability and age range. UN وقد تم تصنيف البيانات الواردة في الدراسة الاستقصائية بحسب نوع الإعاقة والفئة العمرية.
    This regulatory system is more or less flexible depending on the type of weapons concerned, weapons of war or hunting weapons. UN وتتسم هذه القوانين إلى حد ما بالمرونة بحسب نوع اﻷسلحة المعنية: أي إذا كانت أسلحة حربية أو أسلحة صيد.
    Number of complaints on the conduct of elections registered, by type of alleged irregularity: UN عدد الشكاوى المسجَّلة عن سير الانتخابات، بحسب نوع المخالفة المدعاة:
    Number of complaints on the conduct of elections registered, by type of alleged irregularity UN عدد الشكاوى المسجلة بشأن سير الانتخابات، بحسب نوع المخالفة التي يدّعى وقوعها
    Share of female employees by type of economic activity, % UN نسبة العاملات بحسب نوع النشاط الاقتصادي، نسبة مئوية
    Non-registration around 8 - 9% Number of complaints about the conduct of elections registered, by type of alleged irregularity UN عدد الشكاوى المقدمة بشأن إجراء الانتخابات، بحسب نوع المخالفة المزعومة للإجراءات القانونية
    Number of complaints on the conduct of elections registered, by type of alleged irregularity UN عدد الشكاوى المسجلة بشأن سير الانتخابات، بحسب نوع المخالفة التي يدّعى وقوعها
    Cases received by type of misconduct a UN القضايا الواردة مصنفة بحسب نوع سوء السلوك
    Urban homes by type of water supply, 1997 UN المساكن الحضرية بحسب نوع إمدادات المياه، 1997
    Pupils in schools, by type of school, age and sex UN تصنيف تلاميذ المدارس بحسب نوع المدرسة والعمر والجنس
    Exploited land area by type of usage or " usage area " UN درجة التغير الاصطناعي بحسب نوع الاستخدام
    Table 1 shows the use of retirees by type of engagement and table 2, a breakdown by category of engagement. UN ويبين الجدول ١ استخدام المتقاعدين بحسب نوع التقاعد بينما يبين الجدول ٢ تفاصيل التعاقدات بحسب فئة التعاقد.
    12. 12 Occupational disease pensions in industry as of 31 December 1995 - breakdown by type of occupational disease. UN ٢١- المعاشات التقاعدية لﻷمراض المهنية في قطاع الصناعة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، بحسب نوع المرض المهني.
    Another way of looking at the geographical distribution is by type of activity. UN وهناك طريقة أخرى للنظر إلى التوزيع الجغرافي وذلك بحسب نوع النشاط.
    If databases are arranged by type of energy, each link should be specified. UN وإذا كانت قواعد بيانات الطاقة مصنفة بحسب نوع الطاقة، ينبغي تحديد كل وصلة.
    The frequency of low income can also change depending on the type of low-income measure used. UN ويمكن أيضا لمدى تواتر الدخل المنخفض أن يتغير بحسب نوع قياس الدخل المنخفض المستخدم.
    Table 1 shows the use of retirees by the type of engagement and table 2 shows a breakdown by category for 1995. UN ويبيﱢن الجدول ١ استخدام المتقاعدين بحسب نوع التقاعد بينما يبيﱢن الجدول ٢ تفاصيل التعاقدات بحسب فئة التعاقد.
    In the sections following this overview, individual incidents are presented according to the type of violation or international crime identified. UN وفي الفروع التي تلي هذه اللمحة العامة، سيجري عرض فرادى الحوادث بحسب نوع الانتهاك أو الجريمة الدولية المحددة.
    WB World Bank Table 1 Resident population distribution according to type of population and gender UN الجدول 1: توزيع السكان المقيمين بحسب نوع السكان والجنس
    Their specific strengths and weaknesses also vary depending on the specific ICT service considered. UN كما أن نقاط القوة والضعف تختلف بحسب نوع خدمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي يُنظر في توفيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more