"بحس المواطَنة" - Translation from Arabic to English

    • Promotion of Civic Responsibility
        
    • Civic Responsibility and
        
    40. Argentina welcomed the creation of the Ministry of Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility and the National Human Rights Commission. UN 40- ورحّبت الأرجنتين بإنشاء وزارة حقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    41. Armenia noted the creation of the Ministry of Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility and other initiatives. UN 41- وأحاطت أرمينيا علماً بإنشاء وزارة حقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة وبغير ذلك من المبادرات.
    43. Austria acknowledged the creation of the Ministry of Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility and the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN 43- وأقرّت النمسا بإنشاء وزارة حقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة وبالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    94. Madagascar commended Burkina Faso's establishment of its Ministry of Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility and National Committee to Combat Female Circumcision. UN 94- وأشادت مدغشقر بإنشاء بوركينا فاسو وزارتها لحقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة ولجنتها الوطنية لمكافحة ختان الإناث.
    34. Uruguay noted the ratification of international instruments, and the establishment of the Ministry of Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility, the National Human Rights Commission and the National Council of Civil Society Organizations. UN 34- وأحاطت أوروغواي علماً بالتصديق على صكوك دولية، وبإنشاء كل من وزارة حقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والمجلس الوطني لمنظمات المجتمع المدني.
    36. Viet Nam noted the implementation of past recommendations and institutional reform, including the creation of the Ministry of Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility. UN 36- وأحاطت فييت نام علماً بتنفيذ التوصيات التي سبق تقديمها وبالإصلاحات المؤسسية، بما في ذلك وزارة حقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة.
    44. Azerbaijan welcomed political reforms and accession to human rights instruments, including establishing the National Human Rights Commission and the Ministry of Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility. UN 44- ورحّبت أذربيجان بالإصلاحات السياسية وبالانضمام إلى صكوك حقوق الإنسان، بما في ذلك إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ووزارة حقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة.
    It welcomed the Programme for Strategic Development in Basic Education 2012 - 2021 and the National Action Plan on Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility 2012 - 2022. UN ورحّبت بالبرنامج الخاص بالتنمية الاستراتيجية في التعليم الأساسي 2012-2021 وبخطة العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة 2012-2022.
    83. Guatemala welcomed creation of the Ministry of Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility, the National Human Rights Commission and the National Council of Civil Society Organizations. UN 83- ورحّبت غواتيمالا بإنشاء وزارة حقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والمجلس الوطني لمنظمات المجتمع المدني.
    5. Ms. Julie Somda-Nigna, Minister for Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility of Burkina Faso, said that the delegation of Burkina Faso was pleased to submit the second report of Burkina Faso to the Working Group on the Universal Periodic Review. UN 5- بادئ ذي بدء، أعربت السيد جولي سومدا - نينيا، وزيرة حقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة في بوركينا فاسو، عن فرحة وفد بوركينا فاسو بتقديم التقرير الثاني لبوركينا فاسو أمام الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    38. Algeria commended Burkina Faso for the progress attained, including the creation of the Ministry of Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility, the National Human Rights Commission, the National Committee to Combat Female Circumcision, and national policies on gender, job creation and health. UN 38- وأشادت الجزائر ببوركينا فاسو على ما حققته من تقدم في مجالات منها إنشاء وزارة حقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة وإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، واللجنة الوطنية لمكافحة ختان الإناث، والسياسات الوطنية المتعلقة بالمسائل الجنسانية وفي مجال إنشاء فرص العمل وفي مجال الصحة.
    82. Ghana noted the creation of the Ministry of Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility and the National Council for the Advancement of Women, progress in educating the public about human rights and the challenges to further progress. UN 82- وأحاطت غانا علماً بإنشاء وزارة حقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة وبإنشاء المجلس الوطني للنهوض بالمرأة، وبالتقدم الذي أحرزَ في تثقيف عامة الناس بشأن حقوق الإنسان والتحديات التي تعترض تحقيق مزيد من التقدم.
    88. Kazakhstan noted positively Burkina Faso's ratification of several international human rights treaties, its establishment of a Ministry of Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility and other related National Councils and its de facto moratorium on the death penalty. UN 88- واعتبرت كازاخستان تصديقَ بوركينا فاسو على عدة معاهدات دولية لحقوق الإنسان خطوةً إيجابية إلى جانب إنشائها وزارةً لحقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة وإنشائها مجالس وطنية ذات صلة ووقفها الاختياري لتطبيق عقوبة الإعدام بحكم الواقع.
    91. Lesotho stated that the establishment of the Ministry of Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility and the assistance to persons with disabilities were among the many remarkable achievements secured by Burkina Faso, but that it faced some challenges in ensuring equal rights for its citizens. UN 91- وقالت ليسوتو إن إنشاء وزارة حقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة ومساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة كانا من جملة الإنجازات الباهرة العديدة التي حققتها بوركينا فاسو، بيد أنها لا تزال تواجه بعض التحديات في ضمان المساواة في الحقوق لجميع مواطنيها.
    79. France welcomed the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, the Optional Protocol to the Convention against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, and the adoption of a National Action Plan on Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility. UN 79- ورحّبت فرنسا بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وباعتماد خطة عمل وطنية تتعلق بحقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more