"بحفظ الغابات" - Translation from Arabic to English

    • forest conservation
        
    Yet even in wealthy countries, education concerning forest conservation is not always included in standard school curricula. UN بل وحتى في البلدان الغنية لا يدرج دائماً التعليم المتعلق بحفظ الغابات في المنهج الدراسي العادي في المدارس.
    Initiatives on forest conservation are supported also by the European Community (EC), the United States of America and the Global Environment Facility (GEF). UN وتتلقى المبادرات المعنية بحفظ الغابات الدعم أيضا من الجماعة الأوروبية، والولايات المتحدة الأمريكية ومرفق البيئة العالمي.
    Failure in the implementation of policies for forest conservation and protected areas, because of inadequate coordination or existence of conflicting polices and practices, inappropriate implementation strategies or a lack of institutional financial and human resources, is widely acknowledged as a major reason for the failure to achieve forest conservation goals in some countries. UN واﻹخفاق في تنفيذ السياسات المتعلقة بحفظ الغابات وبالمناطق المحمية بسبب عدم كفاية التنسيق أو وجود سياسات وممارسات متضاربة، أو وجود استراتيجيات تنفيذ غير ملائمة، أو الافتقار إلى الموارد المالية والبشرية المؤسسية، أمر معترف به على نطاق واسع كسبب رئيسي لﻹخفاق في تحقيق أهداف حفظ الغابات في بعض البلدان.
    Noting further that the implementation of forest conservation and sustainable use policies depends, inter alia, on the level of public awareness and policies outside the forest sector, UN وإذ يلاحظ كذلك أن تنفيذ السياسات المتعلقة بحفظ الغابات واستخدامها على نحو مستدام يتوقف على جملة أمور، من بينها مستوى الوعي العام والسياسات المتبعة خارج قطاع الغابات،
    Collective indigenous perspectives on issues of cultural diversity and social justice are integral to discussions on forest conservation and sustainable development. UN وتعتبر المنظورات الجماعية للشعوب المحلية بشأن المسائل المتعلقة بالتنوع الثقافي والعدالة الاجتماعية جزءاً لا يتجزأ من المناقشات المتعلقة بحفظ الغابات وبالتنمية المستدامة.
    Information is provided on the status of the instrument; its scope and objectives; the general relationship to forest conservation, management and use; provisions with particular relevance to forests; recent debates in the framework of the instrument and operational effectiveness; and its potential role in a comprehensive forest strategy. UN فترد معلومات بشأن وضع الصك؛ ونطاقه وأهدافه؛ وعلاقته العامة بحفظ الغابات وإدارتها واستغلالها؛ واﻷحكام المتصلة بالغابات بصفة خاصة؛ وآخر المناقشات في إطار الصك وفاعلية تنفيذه؛ والدور الذي يمكن أن يقوم به في استراتيجية شاملة للغابات.
    54. At the global and regional levels, a number of international NGOs and civil society organizations have been playing a beneficial role in raising awareness of forest conservation and protection among the general public. UN 54 - وعلي الصعيدين العالمي والإقليمي، يضطلع عدد من المنظمات غير الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني بدور مفيد في توعية الجمهور بحفظ الغابات وحمايتها.
    In the case of many developing countries, sustainable forest management activities for forest conservation and protected forest areas have higher chances of success if activities are reflected in national development strategies or in poverty reduction strategies. UN وفي حالة العديد من البلدان النامية، تكون حظوظ نجاح أنشطة الإدارة المستدامة للغابات المتعلقة بحفظ الغابات والمناطق الحرجية المحمية أكبر إذا أُدرجت هذه الأنشطة في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية أو في استراتيجيات الحد من الفقر.
    33. The proposals for action related to forest conservation adopted by IPF and reflected in its final report (E/CN.17/1997/12) are reflected in several IPF programme elements as shown below: UN ٣٣ - تنعكس مقترحات العمل المتصلة بحفظ الغابات التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات وأوردها في تقريره النهائي )E/CN.17/1997/12( في عدة عناصر برنامجية لذلك الفريق، على النحو المبين أدناه:
    Developing partnerships for forest conservation to their full potential may require a willingness on the part of the Government to devolve authority to other actors willing to assume it, while retaining sufficient interest and influence to ensure that the public interest is respected and sufficient resources are provided to support traditional and/or devolved responsibilities. UN وقد يتطلب العمل على تنمية الشراكات المعنية بحفظ الغابات إلى أقصى حدود إمكانياتها استعدادا من جانب الحكومة لتفويض السلطة إلى عاملين آخرين مستعدين لﻹضطلاع بها مع احتفاظ الحكومة بما يكفي من الاهتمام والتأثير لكفالة احترام الصالح العام وتوفير موارد كافية لدعم المسؤوليات التقليدية و/أو المفوضة.
    At the second session of the Forum in 2002, progress in the implementation of the Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests proposals for action related to forest conservation and protection of unique types of forests and fragile ecosystems were reviewed. UN وفي الدورة الثانية للمنتدى التي عقدت في عام 2002، تم استعراض التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل التي تقدم بها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، والمتعلقة بحفظ الغابات وحماية الأنواع النادرة من الغابات والنظم الإيكولوجية الهشة.
    (b) The initiative of the Government of Australia for the development of an in-depth study on forest conservation and protected areas to provide general recommendations on forest conservation and protected areas principles and practices, as well as identify various policy options applicable to a range of circumstances in various countries and regions; UN )ب( مبادرة حكومة استراليا من أجل وضع وإعداد دراسة متعمقة بشأن حفظ الغابات والمناطق المحمية لتقديم توصيات عامة بشأن المبادئ والممارسات الخاصة بحفظ الغابات والمناطق المحمية وكذلك لاستبانة مختلف خيارات السياسة العامة القابلة للتطبيق على طائفة من الظروف في مختلف البلدان والمناطق ؛
    68. For many developing countries, sustainable forest management activities for forest conservation and protected forest areas have higher chances of success if activities are reflected in national development plans, poverty reduction strategies and other relevant sectoral policies or plans, such as climate change and watershed management, among others. UN 68 - وفيما يتعلق بالعديد من البلدان النامية، فإن حظوظ نجاح أنشطة الإدارة المستدامة للغابات المتعلقة بحفظ الغابات والمناطق الحرجية المحمية تصبح أكبر إذا أُدرجت هذه الأنشطة في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية أو استراتيجيات الحد من الفقر أو غيرها من السياسات أو الخطط القطاعية ذات الصلة بالموضوع، مثل إدارة تغير المناخ وإدارة مقاسم المياه من بين أمور أخرى.
    (b) bis. To formulate, implement, publish and regularly update national programmes, including national forest programmes or equivalents/other forest strategies, containing measures and [quantifiable, time-bound] targets to support and enhance sustainable forest management, including measures related to forest conservation, restoration, reforestation, afforestation and rehabilitation (EU) UN (ب) مكررا - بديل وضع برامج وطنية تتضمن برامج وطنية للغابات أو ما يعادلها/استراتيجيات أخرى للغابات، تشمل تدابير وأهداف [قابلة للقياس ومحددة زمنيا] لدعم وتعزيز الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك تدابير تتعلق بحفظ الغابات وإصلاحها وإعادة التحريج والتشجير وإعادة تأهيل الغابات (الاتحاد الأوروبي)، وتنفيذ تلك البرامج ونشرها وتحديثها بانتظام؛ (الاتحاد الأوروبي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more