"بحقوق الإنسان عن طريق" - Translation from Arabic to English

    • human rights through
        
    • all human rights by
        
    Encouragement of the awareness of human rights through educational programmes and Government financed public information campaigns UN تشجيع التوعية بحقوق الإنسان عن طريق البرامج التثقيفية والحملات الإعلامية الممولة من الحكومة
    Support and assistance should be provided in the field of human rights education including a culture of tolerance and raising awareness about human rights through information campaigns and new information technologies. UN كما ينبغي تقديم الدعم والمساعدة في مجال التثقيف في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك إشاعة ثقافة التسامح والتوعية بحقوق الإنسان عن طريق الحملات الإعلامية وتكنولوجيات الإعلام الجديدة.
    The Commission on Human Rights continued to emphasize information dissemination on human rights through the World Public Information Campaign on Human Rights and the ongoing Decade for Human Rights Education. UN وواصلت لجنة حقوق الإنسان التأكيد على نشر المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان عن طريق الحملة العالمية للإعلام في مجال حقوق الإنسان والعقد الجاري للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Objective of the Organization: To advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights by providing substantive support and advice to the human rights treaty bodies, ensuring that the guiding principles of the programme are adhered to and increasing the knowledge and awareness of the international human rights treaties and the work of all treaty bodies among national and international actors UN هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية تمتع الجميع تمتعاً فعلياً بحقوق الإنسان عن طريق تقديم الدعم والمشورة إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان، وكفالة التقيد بالمبادئ التوجيهية للبرنامج، وزيادة المعرفة والتوعية بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان وبالأعمال التي تقوم بها جميع هيئات المعاهدات في أوساط الجهات الفاعلة الوطنية والدولية
    Objective of the Organization: To advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights by providing support and advice to the human rights treaty bodies, ensuring that the guiding principles of this programme are adhered to and increasing the knowledge and awareness of the international human rights treaties and the work of all treaty bodies among national and international actors UN هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية تمتع الجميع تمتعاً فعلياً بحقوق الإنسان عن طريق تقديم الدعم والمشورة إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان، وكفالة التقيد بالمبادئ التوجيهية للبرنامج، وزيادة المعرفة والتوعية بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان وبالأعمال التي تقوم بها جميع هيئات المعاهدات في أوساط الجهات الفاعلة الوطنية والدولية
    Support and assistance should be provided in the field of human rights education including a culture of tolerance and raising awareness about human rights through information campaigns and new information technologies. UN كما ينبغي تقديم الدعم والمساعدة في مجال التثقيف في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك إشاعة ثقافة التسامح والتوعية بحقوق الإنسان عن طريق الحملات الإعلامية وتكنولوجيات الإعلام الجديدة.
    (iii) Improved community's sensitivity and awareness in human rights through promotion activities UN ' 3` تعزيز وعي المجتمع المحلي بحقوق الإنسان عن طريق أنشطة تشجيعية
    Encouragement of the awareness of human rights through educational programmes and Government financed public information campaigns UN تشجيع التوعية بحقوق الإنسان عن طريق البرامج التثقيفية والحملات الإعلامية الممولة من الحكومة
    Radio and television make a substantial contribution to raising awareness of human rights through news broadcasts, debates and discussions and special programmes in the national languages. UN وتساهم الإذاعة والتليفزيون كثيراً في أنشطة التوعية بحقوق الإنسان عن طريق نشراتها الإخبارية ونقاشاتها ومناقشاتها وبرامجها الخاصة التي تقدَّم باللغات الوطنية.
    To publicize human rights through advocacy UN التعريف بحقوق الإنسان عن طريق التوعية؛
    It also continues to focus its efforts to raise public awareness of human rights through education and publicity campaigns pertaining to human rights issues. UN كما أنها تواصل تركيز جهودها على زيادة الوعي العام بحقوق الإنسان عن طريق التعليم والحملات الإعلانية ذات الصلة بقضايا حقوق الإنسان.
    The Commission is entrusted with the power to inquire into complaints relating to the infringement of human rights referred to in Part II of the Constitution and also mandated to promote awareness of human rights through education. UN وقد خُولّت اللجنة سلطة التحقيق في الشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان المُشار إليها في الباب الثاني من الدستور، كما كُلّفت بولاية تعزيز الوعي بحقوق الإنسان عن طريق التثقيف.
    10. Stresses the importance of an effective and comprehensive international strategy to increase public awareness of human rights through the media and, in particular: UN 10- تشدد على أهمية وضع استراتيجية دولية فعالة وشاملة لزيادة الوعي العام بحقوق الإنسان عن طريق وسائط الإعلام وتؤكد بصفة خاصة أنها:
    In discussions with the members of the Commission, the Special Rapporteur was presented with an elaborate plan of action in the field of the promotion of human rights through seminars, workshops, special training programmes for specific State actors such as judges, police prisons officials and teachers. UN وقُدم الى المقرر الخاص خلال مناقشاته مع أعضاء اللجنة خطة عمل دقيقة في ميدان النهوض بحقوق الإنسان عن طريق الحلقات الدراسية وحلقات العمل والبرامج التدريبية الخاصة الموجهة الى جهات فاعلة محددة في الدولة مثل القضاة وموظفي السجون من الشرطة والمدرسين.
    28. BONUCA is continuing its awareness-raising activities in the area of human rights through the dissemination of radio programmes on national radio and private stations. UN 28 - ويواصل مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى أنشطة التوعية بحقوق الإنسان عن طريق بث البرامج في الإذاعة الوطنية والإذاعات الخاصة.
    (a) To publicize human rights through advocacy; UN (أ) التعريف بحقوق الإنسان عن طريق التوعية؛
    5. Stresses the importance of an effective and comprehensive international strategy to increase public awareness of human rights through the media and, in particular, to improve effective media strategies; UN 5- تشدد على أهمية وضع استراتيجية دولية فعالة وشاملة لزيادة الوعي العام بحقوق الإنسان عن طريق وسائط الإعلام، ولا سيما تحسين الاستراتيجيات الإعلامية الفعالة؛
    5. Stresses the importance of an effective and comprehensive international strategy to increase public awareness of human rights through the media and, in particular, to improve effective media strategies; UN 5- تشدد على أهمية وضع استراتيجية دولية فعالة وشاملة لزيادة الوعي العام بحقوق الإنسان عن طريق وسائط الإعلام، ولا سيما تحسين الاستراتيجيات الإعلامية الفعالة؛
    Objective of the Organization: To advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights by providing substantive support and advice to the human rights treaty bodies, ensuring that the guiding principles of the programme are adhered to and increasing the knowledge and awareness of the international human rights treaties and the work of all treaty bodies among national and international actors UN هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية تمتع الجميع تمتعاً فعلياً بحقوق الإنسان عن طريق تقديم الدعم والمشورة الموضوعيين إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان، وكفالة التقيد بالمبادئ التوجيهية للبرنامج، وزيادة المعرفة والتوعية بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان وبالأعمال التي تقوم بها جميع الهيئات المنشأة بمعاهدات في أوساط الجهات الفاعلة الوطنية والدولية
    Objective of the Organization: To advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights by providing substantive support and advice to the human rights treaty bodies by ensuring that the guiding principles of the programme are adhered to and by increasing the knowledge and awareness of the international human rights treaties and the work of all treaty bodies among national and international actors UN هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية تمتع الجميع تمتعا فعليا بحقوق الإنسان عن طريق تقديم الدعم والمشورة الموضوعيين إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، وكفالة التقيد بالمبادئ التوجيهية للبرنامج، وزيادة المعرفة والتوعية بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان وبالأعمال التي تقوم بها جميع الهيئات المنشأة بمعاهدات في أوساط الجهات الفاعلة الوطنية والدولية
    Objective of the Organization: To advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights by providing substantive support and advice to the United Nations human rights treaty bodies, and by increasing the knowledge and awareness of the international human rights treaties and the work of all treaty bodies among national and international actors UN هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية تمتع الجميع تمتعا فعليا بحقوق الإنسان عن طريق تقديم الدعم والمشورة الموضوعيين إلى هيئات الأمم المتحدة المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، وزيادة المعرفة والتوعية بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان وبالأعمال التي تقوم بها جميع الهيئات المنشأة بمعاهدات في أوساط الجهات الفاعلة الوطنية والدولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more