"بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين" - Translation from Arabic to English

    • human rights and gender equality
        
    • meeting human rights and gender
        
    Promoting and strengthening human rights and gender equality are a common responsibility. UN النهوض بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين وتعزيزها مسؤولية يتحملها الجميع.
    Changing values and norms, including a strong commitment to human rights and gender equality, are also dependent on capacity-building. UN كما أن بناء القدرات يتوقف عليه أيضا تغير القيم والمعايير، بما فيها الالتزام الشديد بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين.
    The second pillar of the strategy insists upon human rights and gender equality as a cross-cutting issue. UN وتتمسك الركيزة الثانية للاستراتيجية بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين باعتبارهما قضية شاملة.
    Advancing human rights and gender equality UN النهوض بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين
    The Evaluation Office also participated in the human rights and gender equality task force of the United Nations Evaluation Group and helped to develop a scorecard for the evaluation performance indicator. UN وشارك مكتب التقييم أيضا في فرقة العمل المعنية بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم وساعد لي إعداد بطاقة قياس الأداء لمؤشر أداء التقييم.
    The Africa and Latin America and Caribbean regions also benefited from numerous training courses on integrating human rights and gender equality dimensions into evaluation. UN كما استفادت منطقتا أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أيضا من العديد من الدورات التدريبية بشأن إدراج الأبعاد المتصلة بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين في التقييم.
    The Nigerian National Judiciary Institute had been providing training to judges and officials at all levels on the role of the courts in the administration of justice in relation to human rights and gender equality. UN وما انفك المعهد الوطني النيجيري للقضاء يقدم التدريب للقضاة والمسؤولين على جميع المستويات فيما يتعلق بدور المحاكم في إقامة العدالة فيما يتعلق بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين.
    Advancement of human rights and gender equality UN بـــاء - النهوض بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين
    B. Advancement of human rights and gender equality UN باء - النهوض بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين
    63. The following action is recommended in regard to human rights and gender equality: UN 63 - يوصى باتخاذ الإجراءات التالية فيما يتعلق بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين:
    Furthermore, the Memorandum of Understanding between the United Nations and the Taliban authorities established the Joint Consultative Committee to discuss United Nations standards on human rights and gender equality and the right to health, education and women's employment opportunities. UN وفضلا عن ذلك، أنشأت مذكرة التفاهم بين الأمم المتحدة وسلطات طالبان `اللجنة الاستشارية المشتركة ' لبحث معايير الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين والحق في الصحة والتعليم وفرص العمل لصالح المرأة.
    Target groups: Government officials, Members of Parliament, local authorities, NGOs, experts, networks having human rights and gender equality mandate in the region, members of Stability Pact Gender Task Force. UN المجموعات المستهدفة: المسؤولون الحكوميون، أعضاء البرلمان، السلطات المحلية، المنظمات غير الحكومية، الخبراء، الشركات التي لديها ولاية فيما يتعلق بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين في المنطقة، أعضاء قوة عمل ميثاق الاستقرار المتعلق بنوع الجنس.
    36. The Evaluation Unit is an active member of five UNEG task forces, on human rights and gender equality; training; the `delivering as one'evaluation; the evaluation roster; and the impact evaluation. UN 36 - ووحدة التقييم عضو نشيط في خمسة فرق عمل تابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم تُعنى بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين والتدريب وتقييم مبادرة " وحدة الأداء " وقائمة التقييم وتقييم الأثر.
    42. UNV is an active member of the UNEG task forces on human rights and gender equality, country-level evaluation, and the evaluation roster. UN 42 - وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة عضو نشيط في فرق العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم التي تُعنى بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين والتقييم على الصعيد القطري وقائمة التقييم.
    85. The Slovak Republic gives due consideration to increasing awareness of human rights and gender equality through information campaigns. UN 85 - وتولي الجمهورية السلوفاكية الاهتمام الواجب لإذكاء الوعي بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين من خلال الحملات الإعلامية.
    Overall management, coordination of staff and representation of the BGRF, of the Women's Human Rights Training Institute (WHRTI), and of the Alliance for Protection against Domestic Violence; Monitoring and analysing the compatibility of human rights and gender equality legislation and policy with European and universal standards. UN الاضطلاع بالإدارة العامة للمؤسسة البلغارية للبحوث الجنسانية ومعهد التدريب في مجال حقوق الإنسان للمرأة والتحالف من أجل الحماية من العنف العائلي وتمثيلها وتنسيق شؤون موظفيها؛ ورصد وتحليل مدى توافق التشريعات والسياسات المعنية بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين مع المعايير الأوروبية والعالمية.
    In 2006-2009, the organization became a significant hub for moving a California and a United States women's agenda forward for human rights and gender equality. UN في الفترة 2006-2009، أصبحت المنظمة محورا هاما للنهوض بخطة لأولويات المرأة المتعلقة بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين في كاليفورنيا والولايات المتحدة.
    The Division also participated in the Evaluation Group Task Force on human rights and gender equality and the preparation and promotion of handbooks on how to incorporate these perspectives in evaluation work throughout the United Nations system. UN وشاركت الشعبة أيضا في أعمال فرقة العمل التابعة لفريق التقييم المعنية بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين وفي إعداد كتيبات عن كيفية دمج هذه المنظورات في أعمال التقييم داخل منظومة الأمم المتحدة، وفي الترويج لهذه الكتيبات.
    During 2010, UNCTAD continued to contribute to the human rights and gender equality Task Force within UNEG, which is developing guidance materials on " How to Integrate human rights and gender equality in Evaluations " . UN وخلال عام 2010، واصل الأونكتاد المساهمة في أعمال فرقة العمل المعنية بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين ضمن فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، وهي فرقة تعكف على إعداد مواد توجيهية توضح كيفية إدماج حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين في عمليات التقييم.
    (e) Women's enjoyment of human rights and gender equality UN (هـ) تمتع المرأة بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين:
    II. Progress in meeting human rights and gender targets UN ثانيا - التقــدم المــحرز فــي تحقيق الأهداف المتعلقة بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more