Oh, come on, man, I'm trying to keep the peace. And what the Ancestors want to do will start a war. | Open Subtitles | بحقّك يا صاح، أحاول حفظ السلام، والسالفون يودّون شن حرب. |
come on, Major, you know the red tape that creates. | Open Subtitles | بحقّك يا حضرة الرائد، إنّك تعرف الإجراءات الرسميّة العقيمة التي سيخلقها ذلك. |
Oh, come on, baby, you know I can't have a coat without shoes. | Open Subtitles | بحقّك يا صاح، تعلم أنّي لا أستطيع أن أرتدي معطفاً بدون حذاء |
come on, Mr. mayor. What is this, an electoral debate? | Open Subtitles | بحقّك حضرة العمدة هل نحن في مناقشة انتخابيّة؟ |
We've been doing things your way all day. come on. | Open Subtitles | لقد لبثنا نتصرّف بطريقتك طيلة اليوم، بحقّك |
come on, chica, don't set me up like that, it's too easy. | Open Subtitles | بحقّك يا فتاة، لا توقعيني كهذا، لكمّ هو سهل.. |
Don't even worry about it. Mm. So, come on, where you really going? | Open Subtitles | لا تقلقى عليها اذن,بحقّك اين ستذهب حقاً؟ |
come on, fool, don't be crazy, you know it. | Open Subtitles | بحقّك يا مجنون، لا تكن مُغفّلا، أنت تعلم هذا |
come on, man, we just trying to make a little music. | Open Subtitles | بحقّك يا صاح، نحن نحاول إعداد بعض المُوسيقى فحسب |
I'm breaking my rule, but come on, it's an off week. | Open Subtitles | اتعاطى اكثر من القاعدة , لكن بحقّك! انه اسبوع عطلة. |
No, come on, man. You got to show me around. | Open Subtitles | لا ، بحقّك يا رجل يجب أن تريني المكان |
come on, boo-boo, let T-man out. | Open Subtitles | بحقّك أيّها البليد، دعِ الرجل الغضوب يخرج. |
Dude, come on. This is, like, the 20th group I've brought you. | Open Subtitles | بحقّك يا صاح، هذه تقريبًا المجموعة الـ20 التي أحضرها لك |
come on, you could be a hero, get your badge back. | Open Subtitles | بحقّك. يمكن أنّ تصبحي بطلة وتستعيدين شارتك |
Well, come on, he's a grown man in his 30s pretending to be a grown man in his 20s. | Open Subtitles | حسنا، بحقّك إنّه رجل بالغ، بالـ30 من العمر يتظاهر أنّه رجل بالغ، بالـ20 من العمر |
come on, do you think the Turks are just gonna stand there while everything's going up in flames? | Open Subtitles | بحقّك , أتظنّ أنّ الأتراك ..سيقفون بلا حِراك بينما كُلّ شيءٍ يشتعل؟ |
come on, man, this place has been completely prepped. | Open Subtitles | بحقّك يا رجل، لقد تمّ التأكد من هذا المكان بالكامل. |
Doctor, come on, when I got within 50 feet of that machine, things started flying around the room. | Open Subtitles | بحقّك يا دوكتور، حين اقتربت من تلك الآلة |
- come on. You built a fortune on lies. You can do better than that. | Open Subtitles | بحقّك, لقد جنيت ثروة بناء على أكاذيب يمكنك اختلاق كذبة أفضل |
I mean, come on. Best job ever. | Open Subtitles | أعني، بحقّك هذا أفضل عمل على الإطلاق |
Give her time to eat, for heaven's sake. | Open Subtitles | بحقّك أعطيها وقتاً لتناول الطعام |