"بحكم التعريف" - Translation from Arabic to English

    • by definition
        
    All of this section is, by definition, programme support. UN يدخل هذا الباب بأكمله، بحكم التعريف في إطار الدعم البرنامجي.
    When its offer reaches a critical size and scope, it would by definition become a DMO. UN وعندما يصل عرضه إلى حجم ونطاق حاسمين سيصبح بحكم التعريف منظمة تسويق في بلد المقصد.
    Countermeasures aimed at the attainment of any other goal were by definition unlawful. UN وأن التدابير المضادة التي تستهدف تحقيق أي هدف آخر تكون تدابير غير مشروعة بحكم التعريف.
    Undocumented migrants by definition might not easily be recognized as refugees or acknowledged as migrant workers. UN فالمهاجرون الذين لا يحوزون وثائق بحكم التعريف قد لا يسهل الاعتراف بهم بوصفهم لاجئين أو إقرارهم بوصفهم ليسوا مهاجرين.
    The cases on the Tribunal's docket are by definition large and complex, and hence our proceedings are necessarily lengthy and costly. UN وإن القضايا المعروضة على المحكمة هي بحكم التعريف كبيرة ومعقدة، ولهذا فإن إجراءاتنا بالضرورة طويلة ومكلفة.
    Reconciliation by definition should be a uniting matter. UN فالمصالحة بحكم التعريف يجب أن تكون مسألة باعثة على التوحيد.
    Such people, almost by definition, are hardy and prepared to work hard and for long hours. UN وهؤلاء الناس هم، بحكم التعريف تقريبا؛ أناس أشداء ومستعدون للعمل الشاق لساعات طويلة.
    ● UNCTAD is an appropriate forum for discussing, launching and implementing such an initiative, even if the offering, underwriting and management of this LDC venture capital fund are by definition within the purview of the private sector. UN ● واﻷونكتاد يشكل محفلاً مناسباً لمناقشة ومباشرة وتنفيذ مبادرة من هذا القبيل ولو كان عرض صندوق رأس المال الاستثماري على أقل البلدان نمواً والاكتتاب فيه وإدارته يدخل بحكم التعريف في إطار القطاع الخاص.
    According to WHO, any illegal abortion is unsafe by definition. UN وحسبما ترى منظمة الصحة العالمية، فإن أي إجهاض غير قانوني هو بحكم التعريف إجهاض غير مأمون.
    Well, a surprise is, by definition, unexpected,se. Open Subtitles حسنا المفاجأة هي بحكم التعريف غير المتوقع
    Now, by definition, that would be impossible to answer. Open Subtitles الآن، بحكم التعريف سيكون من المستحيل الإجابة عن ذلك
    by definition, it is absolute, and that's why we will be victorious. Open Subtitles لكن الحرية لا يتم المساومة عليها بحكم التعريف ، إنها غير مقيدة بالدستور
    People, carelessness is actually worse than willful negligence because by definition, it can happen at any time, and it does. Open Subtitles يا قوم ، اللاّ مبالاة في الواقع أسوأ من الإهمال المتعمّد لأنّه بحكم التعريف يمكن أن يحدث في أي وقت
    Its actual effect was to enable the primary rule to survive a violation and enter the domain reserved by definition for secondary rules and obligations. UN ومن أثر هذا المفهوم في الواقع أنه يسمح للقاعدة اﻷولية أن تستمر في البقاء بعد الانتهاك لكي تدخل المجال المخصص بحكم التعريف للقواعد والالتزامات الثانوية.
    In its view, equitable and reasonable utilization of an international watercourse by definition ruled out significant harm to another watercourse State. UN وقالت إنها ترى أن الانتفاع المنصف والمعقول بالمجرى المائي الدولي يستبعد بحكم التعريف التسبب في ضرر جسيم لدولة أخرى من دول المجرى المائي.
    20. Cooperating implies by definition working with others for a common purpose. UN ٢٠ - ويستلزم التعاون بحكم التعريف العمل مع آخرين لتحقيق غرض مشترك.
    The prevailing perception that American Samoa was a colony by definition stemmed from the informal character of the relationship with the United States, with the absence of an organic act that formally defined the relationship. UN والتصور السائد بأن ساموا الأمريكية مستعمرة بحكم التعريف ينبع من الطابع غير الرسمي لعلاقتها مع الولايات المتحدة، نظرا لعدم وجود قانون أساسي يحدد رسميا العلاقة بينهما.
    According to that argument, individuals who are objectively found to lack the capacity to vote are by definition unable to vote competently. UN ومفاد هذه الحجة أن الأشخاص الذين يثبت من الناحية الموضوعية أنهم يفتقرون إلى أهلية التصويت هم بحكم التعريف عاجزون عن الإدلاء بصوتهم باقتدار.
    101. Impact studies and the definition of appropriate measures to compensate for any negative impact identified are, by definition, related to the consultation process. UN 101 - دراسات الأثر وتعريف التدابير الملائمة للتعويض عن أثر سلبي تم تحديده تتصل بحكم التعريف بعملية التشاور.
    5. The crimes that merit prosecution in the international forum are by definition broad and complex. UN 5 - والجرائم التي تستحق المحاكمة في هذا المحفل الدولي هي بحكم التعريف جرائم واسعة ومتشعبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more