"بحكم تعريفهم" - Translation from Arabic to English

    • by definition
        
    It represents approximately 1 million managers, who by definition are the driving forces of change and innovation within businesses. UN لأنه يمثل ما يقرب من مليون من المديرين، الذين بحكم تعريفهم هم القوى الدافعة للتغيير والابتكار داخل الشركات.
    238. by definition, most refugees are the consequence of severe political and/or ethnic repression and wars, between or within countries. UN ٣٨٢ - ومعظم اللاجئين هم بحكم تعريفهم نتاج القمع السياسي و/أو اﻹثني الشديد والحروب بين البلدان أو داخلها.
    The qualifier " particularly " was adopted by the Commission in recognition of the fact that those affected by disaster are by definition vulnerable. UN واعتمدت اللجنة عبارة " بوجه خاص " تسليماً منها بأن المتأثرين بكارثة يكونون بحكم تعريفهم معرضين للخطر.
    The qualifier " particularly " was adopted by the Commission in recognition of the fact that those affected by disaster are by definition vulnerable. UN واعتمدت اللجنة عبارة " بوجه خاص " على أساس أن المتضررين من الحوادث يكونون بحكم تعريفهم معرضين للخطر.
    439. In this regard, it was noted that those who oppose countermeasures should by definition support strict limitations in the draft articles. UN 439- وقيل في هذا الصدد إن أولئك الذين يعارضون التدابير المضادة يتعين بحكم تعريفهم أن يؤيدوا التقييدات الصارمة الواردة في مشاريع المواد.
    They will make that determination because, almost by definition, the terrorists target them simply because they are powerful; they have no logical choice but to identify terrorism as the central and principal threat and challenge they face, and to which they must respond. UN وسيقررون ذلك لأن الإرهابيين، بحكم تعريفهم تقريبا، يستهدفونهم لمجرد أنهم أقوياء؛ وليس لديهم خيار منطقي سوى تعريف الإرهاب بوصفه التهديد والتحدي المركزيين والرئيسيين اللذين يواجهونهما، واللذين يجب أن يتصدوا لهما.
    Specifically, the question arose as to whether persons displaced outside of East Timor were refugees (who, by definition, have crossed an international border) or internally displaced persons. UN وتم التساؤل على وجه التحديد عما إذا كان المشردون خارج تيمور الشرقية لاجئين (عبروا بحكم تعريفهم حدوداً دولية) أم مشردين داخلياً.
    For instance, the Tribunal has a relatively small number of Legal Officers and Associate Legal Officers (the latter by definition recruited externally) who function as highly-qualified legal staff in Chambers. UN فعلى سبيل المثال، يوجد لدى المحكمة عدد صغير نسبيا من الموظفين القانونيين والموظفين القانونيين المعاونين (وهؤلاء الأخيرين يوظفون من خارج المحكمة بحكم تعريفهم) الذين يعملون في دوائر المحكمة على أساس أنهم موظفون قانونيون على أعلى مستوى من التأهيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more