"بحلقات العمل" - Translation from Arabic to English

    • the workshops
        
    • of workshops
        
    • to workshops
        
    • of workshop
        
    • workshops had
        
    • workshops for
        
    • workshops and the
        
    A preliminary review of the questionnaire results of the workshops held in 1993 suggests that the capacity building effect will be similarly favourable. UN ويظهر من استعراض أولي لنتائج الاستبيانات الخاصة بحلقات العمل المنظمة في عام ١٩٩٣ أن أثر بناء القدرات سيكون أثرا طيبا أيضا.
    That is the founding and sustaining mandate of the workshops. UN وهذه هي الولاية الأساسية والثابتة المنوطة بحلقات العمل.
    In addition, the Human Rights Officer will be responsible for preparing documentation for the workshops and drafting the reports of the respective workshops, as well as preparing briefing notes and talking points. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيضطلع موظف شؤون حقوق الإنسان بالمسؤولية عن إعداد الوثائق الخاصة بحلقات العمل وصياغة التقارير الخاصة بكل حلقة من حلقات العمل، فضلا عن إعداد مذكرات الإحاطة ونقاط الحوار.
    List of workshops in which Prof. Acar was trainer and or main resource person UN قائمة بحلقات العمل التي قامت البروفيسور.أكار بالتدريب فيها أو بدور الخبير
    The report also summarizes activities related to workshops and training sessions and collaborations with other international organizations. UN ويوجز التقرير أيضا الأنشطة المتصلة بحلقات العمل والدورات التدريبية والتعاون مع المنظمات الدولية الأخرى.
    Expedite issuance of workshop invitations and documents UN :: توخي السرعة في إصدار الدعوات والوثائق الخاصة بحلقات العمل
    12. The expectations of the participants regarding the workshops included the following: UN 12- وشملت تطلعات المشاركين فيما يتعلق بحلقات العمل ما يلي:
    the workshops had been hailed particularly because of the positive impact they had made through follow-up projects. UN وقد جرى الترحيب بحلقات العمل وخاصة بسبب اﻷثر الايجابي الذي تركته من خلال مشاريع المتابعة .
    The SBSTA took note of the workshops referred to in those decisions and encouraged the secretariat to attend these workshops. UN 99- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بحلقات العمل المشار إليها في هذين المقررين وشجعت الأمانة على حضورها.
    Parliamentary documentation for the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice: working papers for the workshops UN وثائق الهيئات التداولية المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية: ورقات العمل المتعلقة بحلقات العمل
    The specific objective of the workshops was to discuss the content of the handbook with countries, to incorporate their practical regional perspectives and to identify common problems faced by them in that area. UN وتمثلت الأهداف الخاصة بحلقات العمل في مناقشة محتوى الدليل مع البلدان بغية تضمينه المنظورات الإقليمية العملية لهذه البلدان وتحديد المشاكل المشتركة التي تواجهها في هذا المجال.
    He also requested that information on the workshops should be disseminated well in advance so that Governments could incorporate the budgetary requirements in their annual budgets. UN وطلب أيضا تعميم المعلومات المتعلقة بحلقات العمل قبل وقت كاف حتى تتمكن الحكومات من إدراج الاحتياجات المالية في ميزانياتها السنوية.
    Delegations have commended the workshops for being timely and useful in preparing for the High-Level Dialogue on International Migration and Development in September 2006. UN وقد أشادت الوفود بحلقات العمل لتوقيتها المناسب والفائدة الكبيرة التي أتاحتها من أجل التحضير للحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية المقرر عقده في أيلول/سبتمبر 2006.
    There is no clear indication that the level of reporting was influenced by the workshops, although it is observed that they provided useful information to reporting Governments and may have played a role in related initiatives taken by regional arrangements and agencies. UN على أنه ليس ثمة ما يدل بوضوح على أن مستوى اﻹبلاغ قد تأثر بحلقات العمل تلك، رغم أنه يلاحظ أنها وفرت معلومات مفيدة للحكومات المقدمة للتقارير وأنها قد تكون قامت بدور ما في المبادرات ذات الصلة المتخذة من قبل الترتيبات والوكالات اﻹقليمية.
    Follow-up actions to the workshops call for subsequent expert meetings in the regions to define pilot projects for implementation. UN 17- وتدعو إجراءات المتابعة الخاصة بحلقات العمل إلى أن تحدد اجتماعات الخبراء التالية في المناطق مشاريع استرشادية للتنفيذ.
    36. Subcontracts for the conduct of workshops have been awarded to the following regionally based institutions: UN ٣٦ - وقد منحت عقود من الباطن للاضطلاع بحلقات العمل إلى المؤسسات اﻹقليمية التالية:
    A list of workshops organized and planned by the Secretariat is provided in document UNEP/POPS/POPRC.10/INF/14. UN وترد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.10/NF/14 قائمة بحلقات العمل التي نظمتها الأمانة وخططت لها.
    The report also summarizes activities related to workshops and training sessions and collaborations with other international organizations. UN ويقدم التقرير أيضا موجزا للأنشطة ذات الصلة بحلقات العمل والدورات التدريبية وأوجه التآزر مع المنظمات الدولية.
    The Indigenous Projects Team would be responsible for drafting the sections relating to workshops and seminars and other activities implemented by it and financed by the Fund. UN وسيكون الفريق المعني بمشاريع السكان الأصليين مسؤولا عن صياغة الأجزاء المتعلقة بحلقات العمل والحلقات الدراسية والأنشطة الأخرى التي ينفذها الفريق بتمويل من الصندوق.
    It noted that the Authority's programme of scientific and technical workshops had continued to improve and had become an essential feature of its work. UN ولاحظت استمرار تحسن برنامج السلطة المتعلق بحلقات العمل العلمية والتقنية وأنه أصبح سمة لا غنى عنها من سمات عملها.
    The Open-ended Working Group may wish to adopt decisions concerning the workshops and the draft instruction manual along the lines proposed in the note by the Secretariat. UN 35 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية أن يعتمد مقررات تتعلق بحلقات العمل ومشروع دليل التعليمات على غرار ما هو مقترح في مذكرة الأمانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more