The Commissioner for the Protection of Equality has warned of repeated incidents affecting Roma communities. | UN | وحذر المفوض المعني بحماية المساواة من الحوادث المتكررة ضد جماعات الروما. |
In previous work, the Commissioner for the Protection of Equality resolved 10 complaints based on disability. | UN | وقد سبق للمفوضية المعنية بحماية المساواة أن بتت في 10 شكاوى على أساس الإعاقة. |
10. The National Assembly elected the Commissioner for the Protection of Equality on 5 May 2010. | UN | 10- انتخبت الجمعية الوطنية مفوضاً معنياً بحماية المساواة في 5 أيار/مايو 2010. |
At federal level, both the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth, the Federal Ministry of Labour and Social Affairs and the Federal Ministry of Justice deal with questions relating to the Protection of Equality and of non-discrimination. | UN | فعلى الصعيد الاتحادي، تتناول الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة والمسنين والمرأة والشباب، والوزارة الاتحادية للشؤون الاجتماعية، والوزارة الاتحادية للعدل المسائل المتعلقة بحماية المساواة وعدم التمييز. |
(a) Allocate sufficient resources to allow the effective functioning of the Commissioner for the Protection of Equality without delay; | UN | (أ) تخصص موارد كافية للسماح للمفوض المعني بحماية المساواة بأداء مهامه بفعالية دون تأخير؛ |
(a) Allocate sufficient resources to allow the effective functioning of the Commissioner for the Protection of Equality without delay; | UN | (أ) تخصص موارد كافية للسماح للمفوض المعني بحماية المساواة بأداء مهامه بفعالية دون تأخير؛ |
The Law provides for the general prohibition of discrimination, the forms and cases of discrimination, as well as the methods of protection against discrimination and establishes the Commissioner for the Protection of Equality, as an independent state authority, independent when it comes to performing the tasks prescribed by the Law. | UN | وهو قانون ينص على الحظر العام للتمييز وأشكاله وحالاته فضلاً عن أساليب الحماية من التمييز، ويُنشئ منصب المفوض المعني بحماية المساواة بوصفه سلطة حكومية مستقلة، فالمفوض يتمتع بالاستقلالية عند أداء مهامه المنصوص عليها في القانون. |
Commissioner for the Protection of Equality | UN | المفوض المعني بحماية المساواة |
106. The drafting of the National Anti-Discrimination Strategy has been initiated in the RS in accordance with the recommendations of the Commissioner for the Protection of Equality and the civil society organisations. | UN | 106- وقد استُهلت في جمهورية صربيا عملية صياغة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة التمييز وفقاً لتوصيات المفوض المعني بحماية المساواة ومنظمات المجتمع المدني. |
8. Amnesty International (AI) noted that the Commissioner for the Protection of Equality established in May 2010 was empowered to receive and act on complaints of discrimination. | UN | 8- أشارت منظمة العفو الدولية إلى أن مكتب المفوض المعني بحماية المساواة المنشأ في أيار/مايو 2010 مكلف بتلقي شكاوى التمييز واتخاذ إجراءات بشأنها. |
15. AI noted a number of positive measures taken to tackle discrimination, including the adoption of an Anti-Discrimination Law in March 2009 and the establishment of the Office of Commissioner for the Protection of Equality in May 2010. | UN | 15- نوهت منظمة العفو الدولية باتخاذ عدد من التدابير الإيجابية للتصدي للتمييز، بما في ذلك اعتماد قانون مكافحة التمييز في آذار/مارس 2009، وإنشاء مكتب المفوض المعني بحماية المساواة في أيار/مايو 2010. |
101. Armenia expressed its appreciation for the progress in human rights education, the adoption of anti-discrimination legislation and the establishment of the position of Commissioner for the Protection of Equality. | UN | 101- وأعربت أرمينيا عن تقديرها للتقدم المُحرَز في مجال تعليم حقوق الإنسان واعتماد تشريعات مكافحة التمييز وإنشاء منصب المفوض المعني بحماية المساواة. |
115. Bosnia and Herzegovina commended Serbia for electing a Commissioner for the Protection of Equality and appointing the Ombudsman dedicated to the National Mechanism for the Prevention of Torture. | UN | 115- وأثنت البوسنة والهرسك على صربيا لانتخابها مفوضاً معنياً بحماية المساواة وتعيينها أمين المظالم المخصص للآلية الوطنية لمنع التعذيب. |
Regarding the Protection of Equality of both genders in areas of education and culture, in addition to the mentioned International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, it is also applicable to the MSAR the Paris Convention against Discrimination in Education, of 14 December 1960. | UN | 137 - فيما يتعلق بحماية المساواة بين الجنسين في مجالي التعليم والثقافة فإنه إلى جانب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المذكور آنفاً تنطبق على منطقة مكاو الإدارية الخاصة أيضاً اتفاقية باريس لمكافحة التمييز في مجال التعليم، الموقعة في 14 كانون الأول/ديسمبر 1960. |
LPD prescribes that a claim against discrimination based on disability may, in addition to PWDs and their legal representative, be submitted by the Commissioner for the Protection of Equality and organization dealing with protection of human rights and/or rights of a specific group of persons. | UN | 33- ينص قانون حظر التمييز على أنه يجوز للمفوض المعني بحماية المساواة وللمنظمة المعنية بحماية حقوق الإنسان و/أو حقوق أي مجموعة أشخاص محددة، إلى جانب الأشخاص ذوي الإعاقة وممثليهم القانونيين، تقديم شكوى ضد التمييز على أساس الإعاقة. |
These bodies are the Defender of Citizens (Ombudsman), the Commissioner for Information of Public Importance and Personal Data Protection and the Commissioner for the Protection of Equality. | UN | وهذه الهيئات هي المدافع عن المواطنين (أمين المظالم)، والمفوض المعني بالمعلومات ذات الأهمية العامة وبحماية البيانات الشخصية، والمفوض المعني بحماية المساواة. |
Carry out efforts in the area of combating discrimination, and provide the Commissioner for the Protection of Equality with all necessary means to carry out its mandate (France); | UN | 132-15- بذل الجهود في مجال مكافحة التمييز، وتزويد المفوض المعني بحماية المساواة بجميع الوسائل اللازمة لتنفيذ ولايته (فرنسا)؛ |
(b) Adoption, in March 2009, of the Law on the Prohibition of Discrimination, and the appointment by the National Assembly, in May 2010, of the Commissioner for the Protection of Equality, empowered to examine complaints about discrimination, and make recommendations thereon; | UN | (ب) اعتماد قانون حظر التمييز في آذار/مارس 2009، وتعيين الجمعية الوطنية لمفوض معني بحماية المساواة في أيار/مايو 2010، ومنحه سلطة دراسة الشكاوى المتعلقة بالتمييز وتقديم توصيات بشأنها؛ |
(b) Adoption, in March 2009, of the Law on the Prohibition of Discrimination, and the appointment by the National Assembly, in May 2010, of the Commissioner for the Protection of Equality, empowered to examine complaints about discrimination, and make recommendations thereon; | UN | (ب) اعتماد قانون حظر التمييز في آذار/مارس 2009، وتعيين الجمعية الوطنية لمفوض معني بحماية المساواة في أيار/مايو 2010، ومنحه سلطة دراسة الشكاوى المتعلقة بالتمييز وتقديم توصيات بشأنها؛ |