The Committee encourages the State party to carry out comprehensive public education campaigns to combat discriminatory traditional customs and societal attitudes. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على القيام بحملات تثقيف شاملة للجمهور تهدف إلى القضاء على العادات التقليدية والمواقف المجتمعية التمييزية. |
The Committee encourages the State party to carry out comprehensive public education campaigns to combat discriminatory traditional customs and societal attitudes. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على القيام بحملات تثقيف شاملة للجمهور تهدف إلى القضاء على العادات التقليدية والمواقف المجتمعية التمييزية. |
In addition, the Committee recommends to the State party to continue its efforts in respect of public education campaigns to combat early and forced marriages, particularly in rural areas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل بذل جهودها فيما يتعلق بحملات تثقيف الجمهور من أجل مكافحة الزواج المبكر والقسري، وبالخصوص في المناطق الريفية. |
The Committee encourages the State party to continue its efforts to carry out comprehensive public education campaigns to prevent and combat caste-based discrimination with a view to changing social attitudes, by involving, inter alia, religious leaders. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة ما تبذله من جهود للاضطلاع بحملات تثقيف شاملة ترمي إلى منع ومكافحة التمييز ضد الطبقات وإلى تغيير المواقف الاجتماعية، من خلال إشراك شخصيات منها الزعماء الدينيون. |
(vi) To implement ecological and environmental awareness and education campaigns; | UN | `٦` القيام بحملات تثقيف وتوعية بالشؤون الايكولوجية والبيئية؛ |
More resources are also required to re-establish the judicial system and to conduct human rights education campaigns. | UN | وهناك أيضا حاجة إلى تخصيص قدر أكبر من الموارد ﻹعادة النظام القضائي والاضطلاع بحملات تثقيف في مجال حقوق اﻹنسان. |
The Committee encourages the State party to continue its efforts to carry out comprehensive public education campaigns to prevent and combat caste-based discrimination. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة ما تبذله من جهود للاضطلاع بحملات تثقيف شاملة للجمهور من أجل منع ومكافحة التمييز ضد الطبقات الاجتماعية. |
The Committee encourages the State party to continue its efforts to carry out comprehensive public education campaigns to prevent and combat gender discrimination, particularly within the family. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة ما تبذله من جهود للاضطلاع بحملات تثقيف شاملة للجمهور من أجل منع ومكافحة التمييز القائم على أساس الجنس، وبخاصة داخل الأسرة. |
The Committee recommends that these measures be accompanied by public education campaigns about the negative consequences of illtreatment of children. | UN | وتوصي اللجنة بأن تكون هذه التدابير مقترنة بحملات تثقيف للجمهور فيما يتعلق بالآثار السلبية المترتبة على إساءة معاملة الأطفال. |
In addition, the Committee recommends to the State party to continue its efforts in respect of public education campaigns to combat early and forced marriages, particularly in rural areas. | UN | واضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة بذل جهودها المتعلقة بحملات تثقيف الجمهور لمكافحة حالات الزواج المبكر والقسري، لا سيما في المناطق الريفية. |
The Committee encourages the State party to continue its efforts to carry out comprehensive public education campaigns to prevent and combat caste-based discrimination. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة ما تبذله من جهود للاضطلاع بحملات تثقيف شاملة للجمهور من أجل منع ومكافحة التمييز ضد الطبقات الاجتماعية. |
The Committee encourages the State party to continue its efforts to carry out comprehensive public education campaigns to prevent and combat gender discrimination, particularly within the family. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة ما تبذله من جهود للاضطلاع بحملات تثقيف شاملة للجمهور من أجل منع ومكافحة التمييز القائم على أساس نوع الجنس، وبخاصة داخل الأسرة. |
The Committee recommends that these measures be accompanied by public education campaigns about the negative consequences of ill-treatment of children. | UN | وتوصي اللجنة بأن تكون هذه التدابير مقترنة بحملات تثقيف للجمهور فيما يتعلق بالآثار السلبية المترتبة على إساءة معاملة الأطفال. |
The Committee also encourages the State party to continue its efforts to carry out comprehensive public education campaigns to prevent and combat gender discrimination, particularly within the family. | UN | كما تشجع الدولة الطرف على مواصلة جهودها للاضطلاع بحملات تثقيف عامة وشاملة لمنع التمييز بين الجنسين والقضاء عليه، ولاسيما داخل الأسرة. |
(d) Undertake public education campaigns to promote a culture of non-violence; | UN | (د) الاضطلاع بحملات تثقيف عامة لتشجيع الثقافة الخالية من العنف؛ |
In Kita, the mayors and religious leaders who attended the training established a committee for public education campaigns against excision that advocates for women's human rights. | UN | وفي كيتا، أنشأ العُمد والزعماء الدينيون الذين حضروا الدورات التدريبية لجنة تعنى بحملات تثقيف الجمهور مناهضة للختان، تقوم بالدعوة لحقوق الإنسان للمرأة. |
With the support of the Global Road Safety Initiative, the Global Road Safety Partnership is now working on training programmes that aim to build local capacity for police enforcement and for public education campaigns promoting awareness of helmet use and of drinking and driving. | UN | وتعمل حاليا المبادرة العالمية للسلامة على الطرق، بدعم من الشراكة العالمية للسلامة على الطرق، على إعداد برامج تدريبية تهدف إلى بناء القدرات المحلية لتمكين الشرطة من إنفاذ القوانين وللقيام بحملات تثقيف عامة لتعزيز الوعي المتعلق بارتداء الخوذ ومخاطر القيادة تحت تأثير المسكرات. |
(c) Carry out public education campaigns about the negative consequences of illtreatment of children and domestic violence in general; | UN | (ج) القيام بحملات تثقيف عامة بشأن الآثار السلبية لإساءة معاملة الأطفـال والعنف المنزلي بشكل عام؛ |
72. As part of a comprehensive strategy to stem " migrant trafficking " , receiving countries should be encouraged to cooperate with the country of origin to conduct culturally and linguistically sensitive public education campaigns in affected communities. | UN | 72- وينبغي، كجزء من استراتيجية شاملة لوقف " الاتجار بالمهاجرين " ، تشجيع البلدان المستقبلة على التعاون مع بلدان المنشأ على القيام بحملات تثقيف عامة تأخذ في الاعتبار الحساسيات الثقافية واللغوية في المجتمعات المتأثرة. |
It also recommended taking measures, such as comprehensive public education campaigns, to prevent and combat negative societal attitudes in this regard. | UN | كما أوصت باتخاذ تدابير تشمل القيام بحملات تثقيف عام شاملة لمنع ومكافحة المواقف المجتمعية السلبية على هذا الصعيد(38). |