"بحملتك" - Translation from Arabic to English

    • your campaign
        
    • crusade
        
    Your brother said I could dance in your campaign video. Open Subtitles أخوك قال أنني أستطيع الرقص بالفيديو الخاص بحملتك الإنتخابية
    So how did you learn to trust the people who work for your campaign? Open Subtitles اذا كيف تعلمتي ان تثقي بالناس من يعمل بحملتك?
    Well, he's killed three men already, and for whatever reason, there's a direct connection to your campaign. Open Subtitles حسنا، لقد قتل 3 رجال بالفعل و ايا كان السبب هناك اتصال مباشر بحملتك
    I wish you luck on your crusade, but I won't be joining you. Open Subtitles أتمني لك حظاً سعيداً بحملتك هذه. لكني لن أنضم لك.
    The man who's going to bring your little crusade to an end. Open Subtitles الرجل الذي سيؤدي بحملتك الصليبية الصغيرة إلى نهايتها
    You may be drawing more bodies to your crusade,but they're from the fringes. Open Subtitles , ربما قد تستقطب المزيد بحملتك . لكنهم من الحافية
    As far as your campaign goes, I like New York the way it is. Open Subtitles وفيما يتعلق بحملتك الانتخابية.. فأنا أحب نيويورك كما هي
    We have to bring him in, Sean, but we don't want to hurt you or your campaign. Open Subtitles علينا إحضاره شون, لكننا لا نريد أن نضر بك أو بحملتك.
    Now, these issues... you sure they don't have anything to do with your campaign? Open Subtitles بخصوص هذه المشكلات... أمتأكد من أنه لا علاقة لها بحملتك الانتخابية؟
    That's why he joined your campaign. Open Subtitles ولهذا السبب إلتحق بحملتك الإنتخابية.
    You're making a connection between Cary Agos' prosecution and your campaign for state's attorney. Open Subtitles {\pos(192,220)}(أنت تقوم بربط مقاضاة (كاري آغوس بحملتك لمكتب المدعي العام
    - It's not about your campaign, Kitty. Open Subtitles -الأمر لا يتعلق بحملتك الانتخابية
    On the dog. Where I do take issue is your campaign to sabotage my relationship with Mary. Open Subtitles متى سأعترف يقيناً بحملتك لتخريب علاقتي بـ(ماري)!
    The car's attached to your campaign. Open Subtitles السيارة مرتبطة بحملتك
    Yeah, for your campaign holiday party. Open Subtitles -أجل، لأجل حفل العيد الخاص بحملتك .
    Listen, I don't want to have anything to do with your crusade to sleep with every woman in Boston, okay? Open Subtitles اسمع .. لا اريد ان يكون لي علاقة بما تفعله و خاصة فيما يتعلق بحملتك لمعاشرة كل أمراة في بوسطن ..
    You still on that big crusade? Open Subtitles أما زلت تقوم بحملتك الصليبية ؟
    I don't give a damn about your superstitious crusade! Open Subtitles -لا أحفل البتّة بحملتك الخرافيّة !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more