"بحوث مشتركة" - Translation from Arabic to English

    • joint research
        
    joint research with UNDP regional bureaux was undertaken for the Human Development Report 2009. UN وقد أجريت بحوث مشتركة مع المكاتب الإقليمية التابعة للبرنامج الإنمائي من أجل تقرير التنمية البشرية لعام 2009.
    The thrust of the second part of the year was on the finalization of two joint research projects funded by the Government of Spain in Latin America. UN وكان التوجه في النصف الثاني من العام نحو استكمال مشروعي بحوث مشتركة في أمريكا اللاتينية ممولة من حكومة إسبانيا.
    Establish a joint research Committee to create the appropriate framework for the use of educational technology. UN أنشاء لجنة بحوث مشتركة بين الإقليمين لوضع الأطر المناسبة لاستخدام وتوظيف تكنولوجيا التعليم.
    That organization was forbidden to engage in joint research or scientific cooperation projects with any Cuban public health institution. UN وحُظر على تلك المنظمة القيام بأي بحوث مشتركة أو مشاريع تعاون علمي مع أي مؤسسة صحية كوبية عامة.
    The main objective of this programme is to help establish links and joint research programmes between research groups in developing and industrialized countries. UN والهدف اﻷساسي من هذا البرنامج هو المساعدة على إنشاء روابط وبرامج بحوث مشتركة بين مجموعات البحوث في البلدان النامية والبلدان الصناعية.
    There is a need to strengthen national capacity, including through enhancement of existing networks at the subregional, regional and international levels, with international support and cooperation, including the facilitation of joint research programmes. UN وهنالك حاجة أيضا إلى تعزيز القدرة الوطنية بما في ذلك من خلال تعزيز الشبكات القائمة على الأصعدة دون الإقليمية والإقليمية والدولية وبدعم وتعاون دولي يشمل تسهيل القيام ببرامج بحوث مشتركة.
    Since the early 1990s, Korea has established 9 research institutes in the United Kingdom, Germany, the Russian Federation and China to carry out efficient joint research and runs 19 institutes including contact offices and cooperation centres. UN ومنذ أوائل التسعينات أنشأت كوريا 9 معاهد للبحوث في المملكة المتحدة وألمانيا والاتحاد الروسي والصين من أجل إجراء بحوث مشتركة فعالة، كما تتولى إدارة 19 معهداً، بما في ذلك مكاتب الاتصال ومراكز التعاون.
    The image analysis algorithms for extracting spatial land-use features are developed in joint research with university collaborators. UN ويجري تطوير خوارزمية تحليل الصور لاستخلاص الخصائص المكانية لاستخدام الأراضي بإجراء بحوث مشتركة مع الجامعات المتعاونة.
    The project involves joint research, training and development of selected software packages. UN ويشمل المشروع إجراء بحوث مشتركة وتوفير التدريب ووضع مجموعات برامج حاسوبية جاهزة مختارة.
    The project involves joint research, training and development of selected software packages. UN ويشمل المشروع إجراء بحوث مشتركة وتوفير التدريب ووضع مجموعات برامج حاسوبية جاهزة مختارة.
    The agreements with these universities provide for the exchange of experiences, scientific findings, faculty and students, and for performing joint research and educational projects. UN وتنص الاتفاقات مع هاتين الجامعتين على تبادل الخبرات، والنتائج العلمية، والكليات والطلبة، وعلى إنجاز بحوث مشتركة ومشاريع تعليمية.
    ● Dispatch the Japanese researchers to universities/research institutions in African countries and implement joint research with young local researchers in order to resolve the global issues facing African countries UN :: إيفاد الباحثين اليابانيين إلى الجامعات/مؤسسات البحث في البلدان الأفريقية وإجراء بحوث مشتركة مع الباحثين المحليين الشباب من أجل حل القضايا الشاملة التي تواجهها البلدان الأفريقية
    joint research of UNU and INSTRAW is under way to design a model for a women’s network to increase their conflict resolution capacity. UN وتُجرى بحوث مشتركة بين جامعة اﻷمم المتحدة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بغية تصميم نموذج لشبكة نسائية ترمي إلى زيادة قدرة المرأة على حل النزاعات.
    The University has entered into an agreement with the Institute of Advanced Military Studies of the Royal Thai Army to develop educational and training programmes and to conduct joint research. UN وعقدت الجامعة اتفاقا مع معهد الدراسات العسكرية المتقدمة التابع للجيش التايلندي الملكي لوضع برامج للتعليم والتدريب، وإجراء بحوث مشتركة.
    For this purpose, Greece has signed and ratified framework agreements or agreements on scientific and technological cooperation which include joint research with some 20 countries, such as EU member States, and Central and Eastern European countries. UN ولهذا الغرض وقعت اليونان وصادقت على اتفاقات إطارية أو اتفاقات بشأن التعاون العلمي والتكنولوجي اشتملت على إجراء بحوث مشتركة مع نحو 20 بلداً، مثل الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وبلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    Those activities might include participation in joint research with institutions in developing countries, the establishment of exchange programmes with such institutions or the provision of information and materials on international and national space law to such institutions. UN ويمكن أن تشمل تلك الأنشطة المشاركة في بحوث مشتركة مع مؤسسات من البلدان النامية، ووضع برامج تبادل مع تلك المؤسسات أو تزويد تلك المؤسسات بمعلومات ومواد تتعلق بقانون الفضاء الوطني والدولي.
    Observation data exchange between Russian operators proceeds within the framework of joint research programmes. UN ويتم تبادل بيانات الرصد فيما بين المشغلين الروسيين في اطار برامج بحوث مشتركة .
    Regional training courses on biotechnology and joint research on common topics are the main features of these collaborative networks. UN ومن السمات اﻷساسية لهذه الشبكات التعاونية تنظيم دورات تدريبية إقليمية بشأن التكنولوجيا الحيوية وإجراء بحوث مشتركة بشأن المواضيع المشتركة.
    A growing number of requests for technical assistance had been received from member States, along with proposals for joint research projects with other international organizations. UN كما ورد عدد متزايد من طلبات الحصول على المساعدة التقنية من الدول اﻷعضاء، مع اقتراحات بتنفيذ مشاريع بحوث مشتركة مع منظمات دولية أخرى.
    To that end parties are required to support research activities that promote the conduct of joint research programmes by national, subregional, regional and international research organizations, in both the public and private sectors. UN والاتفاقية تقتضي اﻷطراف، تحقيقا لهذه الغاية، دعم اﻷنشطة البحثية التي تشجع الاضطلاع ببرامج بحوث مشتركة من قبل منظمات البحوث الوطنية ودون الاقليمية واﻹقليمية والدولية، في القطاعين العام والخاص على السواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more