"بحوض" - Translation from Arabic to English

    • Basin
        
    • pool
        
    • bathtub
        
    • bath
        
    • hot tub
        
    • tank
        
    • sink
        
    • a fish
        
    • aquarium
        
    Mercury contamination still has a significant effect on the region, in particular the Amazon Basin. UN ولا يزال التلوث بالزئبق يلحق ضررا كبيرا بالمنطقة وخاصة بحوض الأمازون.
    To this end, all available geological and geophysical data on the Arctic Basin were analysed, and special additional field investigations were carried out. UN ولذلك فقد جرى تحليل جميع ما يتوفر من بيانات جيولوجية وجيوفيزيائية تتعلق بحوض المتجمد الشمالي، كما أجريت دراسات ميدانية إضافية خاصة.
    A slightly more distinct, although not major difference is observed when the Alpha-Mendeleev system is compared with Tunguska Basin. UN ويُلاحظ فارق آخر أكثر وضوحا مع أنه طفيف وذلك عندما تقارن مجموعة ألفا - منديلييف بحوض تنغوسكا.
    I haven't been to the pool since I was 14. Open Subtitles لم أكُن بحوض السباحة ذاك منذُ أن كان عمري 14
    Like the little girl who almost drowned in the bathtub. Open Subtitles مثل البنت الصغيرة التي كادت أن تغرق بحوض الاستحمام؟
    The other densely populated area is in the centre of the country, in the regions of Fatick, Kaffrine and Kaolack, the " groundnut Basin " , with more than 35 per cent of the population. UN أما المنطقة الأخرى التي يتركز فيها السكان فتقع في وسط البلد الذي يشمل مناطق فاتيك وكفرين وكاولاك، المعروفة بحوض الفول السوداني، حيث يعيش ما يزيد على 35 في المائة من السكان.
    It also included understanding stakeholders and their potential influence on the water sector, water planning and formulating an assessment case study using a hypothetical river Basin. UN وتناول أيضاً مسألة فهم دور الجهات المعنية وإمكانية تأثيرها على قطاع المياه، وتخطيط الموارد المائية، وصياغة دراسة حالة تقييم تتعلق بحوض نهري افتراضي.
    Committee of Riparian Governments for Coordination of Investigations of Lower Mekong River Basin; UN لجنة حكومات البلدان المشاطئة لتنسيق الدراسات المتعلقة بحوض نهر ميكونغ اﻷسفل؛
    The first one, a collaborative effort in respect of the Tumen River Basin, brings together five countries in a shared strategy for the development of areas in North-East Asia along the Tumen River. UN والمبـادرة اﻷولـى تتخـذ شكـل جهد تعاضـدي فيما يتعلق بحوض نهر تومن، وهي تجمع بين خمسة بلدان في استراتيجية مشتركة لتنمية المناطق الواقعة في شمال شرق آسيا على امتداد نهر تومن.
    Bearing in mind that the problem of the environmental disaster in the Aral Sea Basin is global in nature and that its solution brooks no delay , UN وإدراكا منا أن لمشكلة الكارثــة البيئيــة التي حلـت بحوض بحـر اﻷورال أبعاد عالمية، وأن حلها لا يحتمل أي تأخير،
    They tracked her phone to the 79th Street Boat Basin. Open Subtitles لقد تعقبوا هاتفها الى شارع 79 بحوض القوارب.
    Found him in the debris Basin, three bullets in his back. Open Subtitles -كلاّ -لقد عثرتُ عليه بحوض الحطام مصاباً بثلاث رصاصات بظهره
    It is against this backdrop that my Government, along with other Governments of the Caribbean Community (CARICOM), strongly condemns the transboundary movement of toxic waste and of nuclear and other hazardous materials through the Caribbean Basin. UN وفي ظل هذه الخلفية فإن حكومتي، الى جانب سائر حكومات الاتحاد الكاريبي، تدين بشدة النقل العابر للحدود، مرورا بحوض الكاريبي، للمواد التكسينية والنووية والمواد الضارة اﻷخرى.
    Accompanied by heavy rains that saturated the soil on the upper Basin of the Paez River, the earthquake caused simultaneous landslides which, converging with the river Basin, generated a flow that destroyed housing, crops and infrastructure in its wake. UN وبسبب اﻷمطار الغزيرة التي تشبعت بها التربة في الحوض اﻷعلى لنهر بايز تسبب الزلزال كذلك في انزلاقات أرضية ولدت، عند تلاقيها بحوض النهر، فيضانات دمرت المنازل والمحاصيل والبنية اﻷساسية.
    Thus it is of the opinion that an agreement reached on the allocation of water regarding the Euphrates-Tigris River Basin should be within the framework of an integrated water resources management and with the participation of the three riparian States. UN ولذلك ترى أن التوصل إلى اتفاق بشأن تخصيص المياه فيما يتعلق بحوض نهري الفرات ودجلة ينبغي أن يشكل إطاراً لإدارة متكاملة للموارد المائية وبمشاركة الدول المشاطئة الثلاث.
    - The international forum on the Balkhash-Alakol Basin, March 2007, Almaty; UN - المنتدى الدولي المعني بحوض بحيرتي بلخاش والاكول، المعقود في آذار/مارس 2007، في مدينة الماتي؛
    In a dark room, in the shock and trauma of finding your wife in a pool of blood on the floor, holding her in your arms, still unclear as to where your son was, you look up at the window and you see a man, Open Subtitles بغرفة مظلمة , وصدمة عثورك على زوجتك ,بحوض من الدماء المنتشرة على الأرض ,تمسكها بذراعيك , ولاتزال لاتعرف أين مكان ابنك
    She was quite fond of the pool until they drained it. Open Subtitles و كانت مولعة جداً بحوض السباحة حتى جففوه.
    And I'm dying to bask in that beautiful bathtub. Open Subtitles وأنا أتشوق لأستلقي بحوض الإستحمام الجميل ذلك
    Have a nice bath, Billy. The water's lovely! Open Subtitles تمتّع بحوض الإستحمام بيلي، فالمياه رائعة
    What if you get pregnant and I'm left with half a hot tub? Open Subtitles لا أعلم ماذا لو أصبحت حاملاً ولم تكملي العمل بحوض الاستحمام؟
    We got this fish tank thing, like a fish tank. Open Subtitles حصلنا على حوض السمك ذاك، إنه أشبه بحوض سمك
    Well, I, uh, thought about what we talked about, and I figured why get you a new sink, when I could get you a new trailer? Open Subtitles حسناً ، لقد فكرت في ما تحدثنا عنه وقررت لما أشتري لكِ بحوض جديد بينما أستطيع شراء مقطورة جديدة لكِ؟
    Those weird things they say he does down at the aquarium. Why, I heard- Open Subtitles تلك الأقوال عن أفعاله الغريبة .. بحوض الأسماك ، سمعتُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more