The Malagasy people therefore demanded a better life and genuine change, with strengthened respect for universal principles. | UN | من هنا، يطالب أبناء مدغشقر بحياة أفضل وبتغيير حقيقي، مع تعزيز احترام المبادئ العالمية. |
We owe them our sincere appreciation on behalf of all those who enjoy a better life thanks to their endeavours. | UN | نحن مدينون لهم بتقديرنا الخالص باسم كل من يتمتعون بحياة أفضل بفضل جهودهم. |
But surely we do not need flood and famine to remind us that there is so much more that must be given, because there are so many more who deserve the hope of a better life. | UN | قد يقول كثيرون منكم إنكم أعطيتم الكثير من مواردكم فعلا، لكننا بالتأكيد لا نحتاج إلى فيضان أو مجاعة لتذكيرنا بأن هناك الكثير مما يجب إعطاؤه، لأن هناك المزيد ممن يستحقون الأمل بحياة أفضل. |
It provides children, youth and adults with the power to reflect, make choices, and enjoy better lives. | UN | وهو يتيح للأطفال، والشباب والراشدين القدرة على التدبر، والاختيار والتمتع بحياة أفضل. |
Our dream for a better life for all people, wherever they live, can be realized. | UN | وحلمنا بحياة أفضل لكل الشعوب حيثما عاشوا يمكن تحقيقه. |
The Declaration promised a better life to millions of poor people in the Asian and Pacific region and across the globe. | UN | لقد تضمن الإعلان وعدا بحياة أفضل لملايين الفقراء في آسيا والمحيط الهادئ وفي جميع أنحاء العالم. |
Indeed, since 1647, settlers have braved the perils of the Atlantic in search of freedom and the promise of a better life in the Bahamas. | UN | والواقع أن المستوطنين، منذ عام 1647، صارعوا أهوال المحيط الأطلسي بحثا عن الحرية وأملا بحياة أفضل في جزر البهاما. |
These two conventions are of the utmost importance: they give a promise to survivors for a better life. | UN | فهاتان الاتفاقيتان لهما أقصى الأهمية: فهما تبشران الناجين بحياة أفضل. |
It is about a better life in all its aspects on this planet. | UN | إنها تتعلق بحياة أفضل على هذا الكوكب، بكل ما ينطوي عليه ذلك من جوانب. |
Strong international commitment is necessary in offering hope of a better life wherever nations are struggling to get back on their feet. | UN | والالتزام الدولي القوي أمر ضروري في بعث الأمل بحياة أفضل أينما كانت الدول تكافح من أجل أن تقف مرة أخرى على أقدامها. |
Both those who had remained on the island and those who had left had been promised a better life. | UN | وقد وُعِد الذين بقوا في الجزيرة والذين رحلوا عنها على السواء بحياة أفضل. |
Poverty, hunger and marginalization lead to dissatisfaction and unrest and leave people vulnerable to exploitation under the guise of promises of a better life. | UN | ويؤدي الفقر والجوع والتهميش إلى الاستياء وعدم الاستقرار، ويترك الناس عرضة للاستغلال تحت ستار الوعد بحياة أفضل. |
The new strategy has two interdependent aims, to reduce poverty and to assist people in realizing their right to a better life. | UN | ويُتوخى من الاستراتيجية الجديدة تحقيق هدفين مترابطين هما الحد من الفقر ومساعدة الناس في إعمال حقهم في التمتع بحياة أفضل. |
Many boys joined the armed group based on promises of a better life and monetary rewards, coupled with Islamic ideologies which implied that they would go straight to heaven. | UN | ومما دفع كثيراً من الأولاد إلى الانضمام إلى الجماعة المسلحة تلقيهم وعوداً بحياة أفضل وبمكافآت نقدية، إضافة إلى مقولات إسلامية مؤداها أن مصيرهم إلى الجنة مباشرة. |
Last year's optimism and hopes of a better life have now given way to disappointment and political in-fighting on the Palestinian side. | UN | وقد حلت اﻵن مشاعر خيبة اﻷمل والتصارع السياسي على الجانب الفلسطيني محل التفاؤل واﻵمال في العام الماضي بحياة أفضل. |
We see that last year's optimism and hopes for a better life have given way to disappointment and political infighting on the Palestinian side. | UN | ونرى أن التفاؤل واﻵمال التي ســـادت في العام الماضي بحياة أفضل حل محلها اليأس والاقتتال الداخلي على الجانب الفلسطيني. |
And instead of supporting that'cause he's working so hard to achieve your guys's dream of a better life, you fucked somebody else in his bed, who looks like he plays soccer. | Open Subtitles | وبدلًا من أن تدعم ذلك لأنه يعمل بكدح لتحقيق اهدافه رجلكِ يحلم بحياة أفضل |
There is unprecedented hope and practical evidence that together we can help the poorest enjoy better lives with their families and communities. | UN | وهناك أمل غير مسبوق ودليل عملي على أنه يمكننا بالعمل معا أن نساعد أفقر الناس على التمتع بحياة أفضل مع أسرهم ومجتمعاتهم. |
Now, I know that you came to this country With a dream of a better life for you and your families. | Open Subtitles | الآن، أعلم أنكم قدمتم لهذه البلاد حالمين بحياة أفضل لعائلاتكم |
I... share my experiences in the hope that you'll have a better life than I had, and frankly, | Open Subtitles | أنا أشارككي تجاربي على أمل أن تحضي بحياة أفضل من التي حضيت بها, وبصراحة |