"بحياة جيدة" - Translation from Arabic to English

    • good life
        
    • nice life
        
    And we actually thought we could have a good life. Open Subtitles وكنا نظن فعلا أننا يمكن أن نحظى بحياة جيدة
    So, when I crashed on Earth, I sought only to lead a good life. Open Subtitles لذا، عندما تحطمت على الأرض، وأنا سعيت فقط لأحظى بحياة جيدة
    This kid could've had a good life if people had just been kind, you know? Open Subtitles كان الفتى ليحظى بحياة جيدة لو تصرف الناس بلطافة، أتفهمين؟
    This isn't about a baby, this is about a grown man who ignores the woman who sacrificed and toiled to make sure that hip-splitting ingrate had a good life. Open Subtitles هذا عن رجل ناضج الذي يتجاهل المرأة التي ضحت و كدحت لتتأكد من أن فتاها ذو الورك يحظى بحياة جيدة
    It was good to know you. Have a nice life. Open Subtitles كان من السرور معرفتك فلتحظي بحياة جيدة
    "Hello there, Vince. "Ta-ra. Thanks for coming and have a nice life." Open Subtitles "مرحبًا بك يا (فينس)، شكرًا لقدومك وأحظى بحياة جيدة"
    Jonathan, my friend, looks like you had a good life. Open Subtitles جوناثان يا صديقي يبدو انك حظيت بحياة جيدة
    Have a good life, young man. Make us all proud of you. Open Subtitles احظى بحياة جيدة ايها الشاب اجعلنا فخورين بك
    We had a good life. You were happy children. Open Subtitles فقد حظينا بحياة جيدة وكنتما طفلين سعيدين
    Ellie, right now you have a chance to have a really good life with your mom. Open Subtitles ايلي , لديك فرصة لتحظي بحياة جيدة مع والدتكِ
    You know, I hope you and your ghost friend have a good life together, throwing rocks and acting like two-year-olds. Open Subtitles تعلم، أتمنى أن تحظى أنت وصديقك الشبح بحياة جيدة معاً، تقذفون الصخور و تتصرفون كأن عمرك سنتين.
    He and I were happy together. We had a good life together. Open Subtitles لقد كنا سعيدان معاً، لقد حضينا بحياة جيدة معاً
    He and I had a good life together. We were happy together. Open Subtitles لقد حضينا بحياة جيدة معاً، لقد كنا سعيدين
    I wanna have a good life, and I wanna be happy. Open Subtitles اُريد ان انعم بحياة جيدة و ان اكون سعيدة
    I lived and I loved, and danced, sang, sweat and screwed my way through a pretty damned good life, if you ask me. Open Subtitles لقد عشت وأحببت ورقصت وغنيت وعرقت وافسدت طريقي بحياة جيدة للغاية، إن سألتني.
    People living in extreme poverty prioritize decent and stable work as offering the means to provide for one's family and to live a good life. UN والأولوية لدى الناس الذين يعيشون في فقر مدقع هي الحصول على عمل لائق ثابت لأنه يقدم المال لإعالة أسرهم والتمتع بحياة جيدة.
    I think we could have a good life there. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا الحظو بحياة جيدة هناك
    Look, I've had a good life, Haco. Open Subtitles إسمع، لقد حظيت بحياة جيدة يا هاجو
    Good. Have a nice life, dan. Open Subtitles جيد , احظى بحياة جيدة دان
    Have a nice life, okay? Open Subtitles احظى بحياة جيدة , حسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more