"بحيرة تنجانيقا" - Translation from Arabic to English

    • Lake Tanganyika
        
    • Lake Tanganika
        
    He had been informed by the officers in the column that the delivery had come across Lake Tanganyika from the United Republic of Tanzania. UN وقد أخبره ضباط في الرتل بأن الشحنة آتية عبر بحيرة تنجانيقا من جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Mpulungu Port is Zambia's only significant port on Lake Tanganyika in northern Zambia. UN فميناء مبولونغو هو الميناء المهم الوحيد لزامبيا على بحيرة تنجانيقا في شمال زامبيا.
    Re-supply of Kalemie across Lake Tanganyika has proved practicable so far. UN وقد تبين أن من العملي حتى الآن إعادة إمداد كاليميي عبر بحيرة تنجانيقا.
    The majority of the refugees are arriving by boat at Mpulungu, the main port in Zambia on Lake Tanganyika. UN وتصل أغلبية اللاجئين بالقوارب إلى مبولونغو، وهي الميناء الرئيسي في زامبيا على بحيرة تنجانيقا.
    During the same period, approximately 5,000 Burundians settled in Zaire are reported to have crossed Lake Tanganyika to seek refuge in Tanzania. UN وأثناء الفترة ذاتها، عبر حوالي ٠٠٠ ٥ بوروندي مستوطنين في زائير بحيرة تنجانيقا من أجل البحث عن ملجأ لهم في تنزانيا.
    Savings are attributable primarily to the non-utilization of commercial vessels for the transportation of goods to and from the mission area on Lake Tanganyika UN ترجع الوفورات بالدرجة الأولى إلى عدم استخدام السفن التجارية لنقل البضائع إلى منطقة البعثة على بحيرة تنجانيقا ومنها.
    The Group is particularly concerned about Ubwari Peninsula, which is a strategic passage for boats crossing Lake Tanganyika. UN وما يقلق الفريق بشكل خاص هو شبه جزيرة أوبواري، التي تعتبر ممرا استراتيجيا للقوارب التي تعبر بحيرة تنجانيقا.
    These are mainly located in the South Kivu and Katanga Provinces, along the shores of Lake Tanganyika. UN ويوجد معظم هذه القوات في مقاطعتي كيفو الجنوبية وكاتانغا، على طول سواحل بحيرة تنجانيقا.
    The majority of the refugees arrived by boat at Mpulungu, the main port in Zambia on Lake Tanganyika. UN وقد وصلت أغلبية اللاجئين بالقوارب إلى مبولونغو، وهي الميناء الرئيسي في زامبيا على بحيرة تنجانيقا.
    Genus Leptailurus from the shores of Lake Tanganyika. Open Subtitles من الفصيلة البجّيّة على شواطئ بحيرة تنجانيقا
    d. Lake Tanganyika Water Supply, Sanitation and Environmental Management Programme [1] UN د - برنامج إدارة إمدادات المياه والصرف والصحي والبيئة في بحيرة تنجانيقا [1]
    One of the functions of this Authority is to advance and represent the common interest of the Contracting States in matters concerning the management of Lake Tanganyika and its Basin. UN ومن وظائف هذه الهيئة ما يتمثل في خدمة وتمثيل المصلحة المشتركة للدول المتعاقدة في المسائل المتعلقة بإدارة بحيرة تنجانيقا وحوضها.
    The Burundian security force is deployed in the Rusizi plain and on the shores of Lake Tanganyika in South Kivu and Nord-Katanga. UN 3 - وتوجد القوة الأمنية البوروندية في سهل روسيزي وعلى ضفاف بحيرة تنجانيقا في جنوب كيفو وفي شمال كاتنجا.
    Heavily armed rebels crossed Lake Tanganyika and our long border with the United Republic of Tanzania en masse. UN فقد قامت أعداد كبيرة من المتمردين المدججين بالسلاح بالتسلل إلى البلد عبر بحيرة تنجانيقا وعن طريق حدودنا البرية المترامية الأطراف مع تنزانيا.
    As a result of the recent hostilities in South Kivu, some Burundian refugees are believed to have crossed Lake Tanganyika from the Zairian shore and to have sought asylum in the United Republic of Tanzania. UN ونتيجة لﻷعمال العدائية التي وقعت مؤخرا في جنوب كيفو يعتقد أن بعض اللاجئين من بوروندي قد عبروا بحيرة تنجانيقا من الشاطئ الزائيري وأنهم التمسوا اللجوء في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Mines were also a danger in Cibitoke province and along the bank of Lake Tanganyika between Bujumbura and Makamba. UN وقد أشير إلى أن اﻷلغام تشكل أخطارا في مقاطعة سيبتوك، وأيضا على ضفاف بحيرة تنجانيقا في المنقطة الواقعة بين بوجمبورا وماكامبا.
    He appealed for donor support in the purchase of rail wagons, which he considered inadequate in the Central Corridor, as well as support for the development of lake transport on Lake Tanganyika. UN كما التمس دعم المانحين في شراء عربات السكك الحديدية، التي قال إنها غير كافية في الممر اﻷوسط، وكذلك الدعم لتطوير النقل في بحيرة تنجانيقا.
    Other locations where training was said to be taking place include the Virunga Forest north of Goma, Idjwi Island in Lake Kivu, Bafwasende in the Kisangani area and Moba on Lake Tanganyika. UN وتشمل المواقع اﻷخرى التي يقال إن التدريب جار فيها غابة فيرونغا شمال غوما، وجزيرة إدجوي في بحيرة كيفو، وبافواسندي في منطقة كيسانغاني، وموبا في بحيرة تنجانيقا.
    However, in the course of the current mandate, the Group established that FDLR received significant deliveries of weapons and ammunition in 2009 from outside the Democratic Republic of the Congo, in particular equipment smuggled into South Kivu across Lake Tanganyika from the United Republic of Tanzania. UN غير أن الفريق أثبت أثناء ولايته الحالية أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا تلقت شحنات كبيرة من الأسلحة والذخيرة في عام 2009 من خارج جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما المعدات التي يجري تهريبها إلى كيفو الجنوبية عبر بحيرة تنجانيقا من جمهورية تنزانيا المتحدة.
    One of the former combatants confirmed that he had been involved in offloading ammunition from boats arriving from the United Republic of Tanzania on the Congolese side of Lake Tanganyika several times in 2009. UN وأكد أحد المقاتلين السابقين أنه قد شارك عدة مرات في تفريغ الذخيرة من قوارب قادمة من جمهورية تنزانيا المتحدة على الجانب الكونغولي من بحيرة تنجانيقا في عام 2009.
    20. Nine mutilated bodies were recovered from the Ruzizi River/Lake Tanganika late October 2006. UN 20- وانتُشلت تسع جثث مُثِّل بها من نهر روزيزي/بحيرة تنجانيقا في نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more