"بختان الإناث" - Translation from Arabic to English

    • female circumcision
        
    • female genital mutilation was
        
    • of female genital mutilation
        
    • to female genital mutilation
        
    • connected with female genital mutilation
        
    • to FGM
        
    She referred to the Egyptian custom of female circumcision in order to highlight the distinction between customary and Muslim practices. UN وأشارت إلى العادة المصرية الخاصة بختان الإناث من أجل إبراز الفرق بينما هو متعارف عليه وبين الممارسات الإسلامية.
    Midgan women also performed female circumcision and acted as midwives to the dominant Somali clans. UN كما تقوم نساء الميدغان بختان الإناث والعمل كقابلات لدى العشائر الصومالية المهيمنة.
    She also suggested that the draft law for the prohibition of genital mutilation proposed by the Supreme Council for Motherhood and Childhood should be strongly informed by Committee general recommendation 14 on female circumcision. UN واقترحت أيضا بأن يكون واضعو مشروع القانون المتعلق بحظر تشويه الأعضاء التناسلية والمقترح من قِبل المجلس الأعلى للأمومة والطفولة على اطلاع واسع على التوصية العامة 14 من قِبل اللجنة، وهي التوصية المتعلقة بختان الإناث.
    The action plan on female genital mutilation was helping to raise awareness of the problem, among men as well as women. UN وأضافت أن خطة العمل الخاصة بختان الإناث تساعد على تعميق الوعي بالمشكلة في أوساط الرجال والنساء على حد سواء.
    146. Cases of female genital mutilation, honor killing and use of acid were not detected in the Republic of Moldova. UN حالات الاغتصاب 146- ولم تكتشف حالات تتعلق بختان الإناث والقتل دفاعاً عن الشرف واستخدام الأحماض في جمهورية مولدوفا.
    Again, the intersection of laws relating to female genital mutilation in some countries with immigration legislation has increased the vulnerabilities of victims of female genital mutilation and of their families. UN كذلك أدى التداخل بين القوانين المتصلة بختان الإناث في بعض البلدان مع تشريعات الهجرة إلى زيادة ضعف مواقف ضحايا الختان وضعف مواقف أسرهن.
    79. The Committee urges the State party to speedily enact the draft legislation prohibiting female genital mutilation and to ensure that offenders are prosecuted and adequately punished and to continue its awareness-raising efforts to change the cultural perceptions connected with female genital mutilation. UN 79 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على الإسراع باعتماد مشروع القانون الذي يحظر ختان الإناث، وضمان تقديم المرتكبين للمحاكمة وإيقاع العقوبات المناسبة بحقهم، ومواصلة جهود التوعية التي تبذلها من أجل تغيير التصورات الثقافية المتعلقة بختان الإناث.
    The Committee notes the State party's decision to revoke Regulation No. 1636 of 2010 on female circumcision by Ministry of Health Regulation No. 6 of 2014. UN 33- تشير اللجنة إلى قرار الدولة الطرف إلغاء اللائحة رقم 1636 لعام 2010 المتعلقة بختان الإناث بموجب لائحة وزارة الصحة رقم 6 لعام 2014.
    At the national level discriminatory policies included: Law No. 44 of 2008 on Pornography; and Ministry of Health Regulation No. 1636/MENKES/PER/XI/2010 regarding female circumcision. UN أما على الصعيد الوطني، فتشمل السياسات التمييزية الآتي: القانون رقم 44 لعام 2008 بشأن المواد الإباحية؛ ولائحة وزارة الصحة رقم 1636/MENKES/PER/XI/2010 المتعلقة بختان الإناث(49).
    6. Please comment on information received concerning a 2010 fatwa rendering the practice of sunat (female circumcision) obligatory for Muslims and the subsequent Ministerial Regulation No. 1636 of 2010 authorizing female circumcision when performed by medical personnel. UN 6 - يُرجى التعليق على المعلومات الواردة المتعلقة بالفتوى الصادرة في عام 2010 التي جعلت ممارسة السُنة (ختان الإناث) إلزامية للمسلمين واللائحة الوزارية رقم 1636 لعام 2010 التي تأذن بختان الإناث إذا أجراه اختصاصي طبي.
    Orchid Project (OP) recommended immediate repeal of the 2010 Ministry of Health Regulation regarding female circumcision and the adoption and implementation of the WHO guidelines on stopping healthcare professionals from performing FGM/C and promoting the abandonment of FGM/C. UN وقد أوصى " مشروع السحلب " بأن تلغى فوراً لوائح وزارة الصحة لعام 2010 المتعلقة بختان الإناث(72) واعتماد وتنفيذ مبادئ منظمة الصحة العالمية التوجيهية بشأن منع موظفي الرعاية الصحية من تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للإناث وتشجيع ترك هذه الممارسة(73).
    22. Further to its general recommendations No. 14 (1990) on female circumcision and No. 19 (1992) on violence against women, the Committee calls on the State party to ensure the effective implementation of the 2010 Prohibition of female genital mutilation Act, as well as prosecution and adequate punishment of perpetrators of this practice. UN 22- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف، وفقاً لتوصيتها العامة رقم 14(1990) المتعلقة بختان الإناث وتوصيتها العامة رقم 19(1992) المتعلقة بالعنف ضد المرأة، ضمان التنفيذ الفعال لقانون حظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث لعام 2010 ومقاضاة مرتكبي هذه الممارسة ومعاقبتهم بالشكل المناسب.
    Information on female genital mutilation was sent to South Africa, Nigeria, etc. UN - إرسال المعلومات المتعلقة بختان الإناث إلى جنوب أفريقيا ونيجيريا، إلخ؛
    101. Section 245(a) of the Danish Criminal Code (straffeloven) concerning female genital mutilation was introduced in 2003, and the annual crime statistics have included information on the provision since 2004. UN 101 - صدرت المادة 245 (أ) من القانون الجنائي الدانمركي المتعلقة بختان الإناث عام 2003، وتضمنت الإحصاءات السنوية عن الجريمة معلومات عن المادة منذ عام 2004.
    Instructor at the Seminar on complications of female genital mutilation UN 2- درّب في الحلقة الدراسية التي تناولت التعقيدات المرتبطة بختان الإناث.
    112. UNICEF, WHO, UNFPA and the World Bank continue to work together on reduction of maternal mortality, which is closely related to HIV/AIDS and malaria in Africa, as well as to female genital mutilation. UN 112 - ومافتئت اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان والبنك الدولي تعمل معا من أجل الحد من وفيات الأمهات التي ترتبط ارتباطا وثيقا بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا في أفريقيا، وكذلك بختان الإناث.
    19. The Committee urges the State party to speedily enact the draft legislation prohibiting female genital mutilation and to ensure that offenders are prosecuted and adequately punished and to continue its awareness-raising efforts to change the cultural perceptions connected with female genital mutilation. UN 19 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على الإسراع باعتماد مشروع القانون الذي يحظر ختان الإناث، وضمان تقديم المرتكبين للمحاكمة وإيقاع العقوبات المناسبة بحقهم، ومواصلة جهود التوعية التي تبذلها من أجل تغيير التصورات الثقافية المتعلقة بختان الإناث.
    There have been no steps taken as yet to draft legislation pertaining to FGM. UN لم تُتخَذ بعد أي خطوات لصياغة مشروع تشريعات تتعلق بختان الإناث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more