Meeting of the Working Group regarding the termination of the operations of the letters of credit for the oil-for-food programme | UN | اجتماع الفريق العامل بشأن إنهاء العمليات المتصلة بخطابات الاعتماد في إطار برنامج النفط مقابل الغذاء |
The Working Group reviewed the progress made in regard to the outstanding letters of credit and the processing of the authentication documents. | UN | وقد استعرض الفريق العامل التقدم المحرز فيما يتعلق بخطابات الاعتماد التي لم يُبت فيها وتجهيز وثائق التصديق. |
Meeting of the Working Group regarding the termination of operations relating to letters of credit under the oil-for-food programme | UN | اجتماع الفريق العامل بشأن إنهاء العمليات المتصلة بخطابات الاعتماد الصادرة في سياق برنامج النفط مقابل الغذاء |
Claims against letters of credit that have been cancelled | UN | المطالبات ذات الصلة بخطابات الاعتماد التي أُلغيت |
Meeting of the Working Group regarding the termination of the operations of the letters of credit for the oil-for-food programme | UN | اجتماع الفريق العامل بشأن إنهاء العمليات المتصلة بخطابات الاعتماد في إطار برنامج النفط مقابل الغذاء |
The Administration is currently pursuing the release of cash collaterals pertaining to expired letters of credit with no claims of delivery. | UN | تسعى الإدارة الآن إلبى الإفراج عن الضمانات النقدية المتصلة بخطابات الاعتماد التي لا توجد لها أي ادعاءات بالتسليم. |
Note on the arrangements for terminating the operations relating to the letters of credit raised against the United Nations Iraq Account | UN | مذكرة بشأن ترتيبات إنهاء العمليات المتصلة بخطابات الاعتماد الصادرة على حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق |
No agreement was reached by the two parties in respect of 10 letters of credit valued at $84 million. | UN | ولم يتوصل الطرفان إلى اتفاق فيما يتعلق بخطابات الاعتماد البالغة قيمتها 84 مليون دولار. |
The Secretary-General intends to cancel the above-mentioned 55 letters of credit and the related obligations in 2007, after receiving confirmation from the concerned vendors that they do not have claims arising from these letters of credit. | UN | ويعتزم الأمين العام إلغاء خطابات الاعتماد الـ 55 المشار إليها أعلاه والالتزامات المتعلقة بها في عام 2007، بعد أن حصل على تأكيد من البائعين المعنيين بأنه ليس لديهم مطالبات تتعلق بخطابات الاعتماد هذه. |
Accounting for cancelled letters of credit | UN | المحاسبة المتعلقة بخطابات الاعتماد الملغاة |
The reserve was to ensure that sufficient funds were available for the satisfactory resolution of all remaining issues relating to outstanding letters of credit. | UN | وكان الهدف من هذا الاحتياطي هو كفالة توافر أموال كافية لتسوية جميع المسائل المتبقية فيما يتعلق بخطابات الاعتماد المستحقة على نحو مرضٍ. |
The reserve is to assure that sufficient funds are available for the satisfactory resolution of all remaining issues relating to outstanding letters of credit. | UN | والهدف من هذا الاحتياطي هو التأكد من توافر مبالغ كافية لتسوية جميع المسائل المتبقية فيما يتصل بخطابات الاعتماد المستحقة على نحو مرض. |
However, the claims of the 43 letters of credit were not disclosed as contingent liabilities in the notes to the financial statements. | UN | ومع ذلك، لم يُفصح عن المطالبات الخاصة بخطابات الاعتماد الـ 43 باعتبارها التزامات طارئة في الملاحظات على البيانات المالية. |
On 23 January, the Secretary-General transmitted to the President a full report outlining the progress made with respect to the termination of operations relating to letters of credit under the oil-for-food programme. | UN | وفي 23 كانون الثاني/يناير، أحال الأمين العام إلى رئيس المجلس تقريرا كاملا يبين التقدم المحرز فيما يتصل بإنهاء العمليات المتعلقة بخطابات الاعتماد الصادرة في سياق برنامج النفط مقابل الغذاء. |
23. The unliquidated obligations are cancelled upon the release of cash collaterals associated with the specific letters of credit. | UN | 23 - تُلغى الالتزامات غير المصفّاة لدى الإفراج عن الضمانات النقدية المرتبطة بخطابات الاعتماد المحددة. |
However, continuing efforts are needed to finally close the obligations associated with the 19 expired letters of credit without claims of delivery. | UN | غير أنه يلزم مواصلة الجهود لكي يتسنى في النهاية إقفال الالتزامات المرتبطة بخطابات الاعتماد الـ 19 المنتهية، التي لا توجد لها مطالبات بالتسليم. |
Reverse the obligations pertaining to letters of credit where parties agreed to their cancellation | UN | 6 - عكس اتجاه الالتزامات المتعلقة بخطابات الاعتماد حيث يتفق الأطراف على إلغائها |
Likewise, BNP Paribas reviewed its records to ensure that no documentation of performance regarding such letters of credit existed at their end before cancellations are effected. | UN | وعلى نفس المنوال، استعرض المصرف سجلاته للتأكد قبل تنفيذ عمليات الإلغاء من أنه ليس لديه أي وثيقة من وثائق الأداء المتعلقة بخطابات الاعتماد المذكورة. |