"بخطة التنمية الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • National Development Plan
        
    The United Nations has continued to liaise closely with the National Development Plan High-level Committee to support the Government. UN وواصلت الأمم المتحدة اتصالاتها الوثيقة مع اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بخطة التنمية الوطنية.
    It noted the efforts to provide social, legal and civil protection and welcomed the National Development Plan. UN وأحاطت علماً بالجهود الرامية إلى توفير الحماية الاجتماعية والقانونية والمدنية ورحبت بخطة التنمية الوطنية.
    75. Gabon welcomed the National Development Plan and noted efforts to strengthen the rule of law, and to combat corruption and land appropriation. UN 75- ورحّبت غابون بخطة التنمية الوطنية وأشارت إلى الجهود المبذولة لتعزيز سيادة القانون ومكافحة الفساد وتمليك الأراضي.
    93. Nicaragua took particular note of the National Development Plan and commended efforts for peace and well-being. UN 93- وأحاطت نيكاراغوا علماً بوجه خاص بخطة التنمية الوطنية وأثنت على الجهود المبذولة لإحلال السلام وتحقيق الرخاء.
    In 2010, the Government establishes the National Development Plan Work Group to develop the RMI National Development Plan and strategies. UN وفي عام 2010، أنشأت الحكومة فريق العمل المعني بخطة التنمية الوطنية لوضع خطة واستراتيجيات التنمية الوطنية في جمهورية جزر مارشال.
    133. The Government's path towards development remains an incipient one guided by a National Development Plan (NDP). UN 133- ويظل الطريق الذي تسلكه الحكومة صوب التنمية في أطواره الأولى وتسترشد في هذا السبيل بخطة التنمية الوطنية.
    518. The Committee welcomes the emphasis on children's health of the National Development Plan for 2001-2006 and the National Health Programme for 2001-2006. UN 518- ترحب اللجنة بخطة التنمية الوطنية للفترة 2001-2006 التي تركز على صحة الطفل وبالبرنامج الوطني للصحة للفترة 2001-2006.
    5. The Committee welcomes the National Development Plan 1998-2002 " Change for Building Peace " . UN 5- وترحب اللجنة بخطة التنمية الوطنية للفترة 1998-2002، " التغيير لبناء السلم " .
    85. On 06 May 2010, the Cabinet approved the establishment of the National Development Plan Workgroup whose responsibilities would include ensuring that the RMI Government fully meets its obligations under the UN Millennium Declaration of 2000. UN 85- وفي 6 أيار/مايو 2010، وافق مجلس الوزراء على إنشاء فريق عامل معني بخطة التنمية الوطنية تشمل مسؤولياته ضمان أن تفي الحكومة بالكامل بالتزاماتها بموجب إعلان الأمم المتحدة للألفية لعام 2000.
    85. On 06 May 2010, the Cabinet approved the establishment of the National Development Plan Workgroup whose responsibilities would include ensuring that the RMI Government fully meets its obligations under the UN Millennium Declaration of 2000. UN 85- في 6 أيار/مايو 2010، وافق مجلس الوزراء على إنشاء فريق عامل معني بخطة التنمية الوطنية أُسندت إليه مهمة السهر على وفاء الحكومة بالتزاماتها بموجب إعلان الأمم المتحدة للألفية لعام 2000.
    :: Provision of advice to the Government on the implementation of an action plan on the creation of job opportunities for youth through participation in the National Development Plan working groups and the programme on national youth employment and skills development of the Ministry of Labour, the International Labour Organization (ILO) and UNDP UN :: إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن تنفيذ خطة عمل ترمي إلى إيجاد فرص عمل للشباب، وذلك عن طريق المشاركة في الأفرقة العاملة المعنية بخطة التنمية الوطنية وفي البرنامج الوطني لتوظيف الشباب وتطوير مهاراتهم التابع لوزارة العمل، ومنظمة العمل الدولية والبرنامج الإنمائي
    Provision of advice to the Government on the implementation of an action plan on the creation of job opportunities for youth through participation in the National Development Plan working groups and the programme on national youth employment and skills development of the Ministry of Labour, the International Labour Organization (ILO) and UNDP UN إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن تنفيذ خطة عمل ترمي إلى إيجاد فرص عمل للشباب، وذلك عن طريق المشاركة في الأفرقة العاملة المعنية بخطة التنمية الوطنية وفي البرنامج الوطني لتوظيف الشباب وتطوير مهاراتهم التابع لوزارة العمل، ومنظمة العمل الدولية والبرنامج الإنمائي
    19. The Iraq National Development Plan and emerging national priorities have provided guidance for the country programme, as have the Poverty Reduction Strategy (PRS) and the UNICEF medium-term strategic plan (MTSP). UN 19 - استرشد البرنامج القطري بخطة التنمية الوطنية للعراق والأولويات الوطنية الناشئة، كما استرشد باستراتيجية الحد من الفقر والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف.
    The request indicates that the mine action strategy comes in support of the request for extension while taking into the imperatives linked Chad's current National Development Plan 2012-2015. UN ويشير الطلب إلى أن استراتيجية مكافحة الألغام تأتي دعماً لطلب التمديد وتأخذ في الاعتبار في الوقت نفسه المتطلبات المرتبطة بخطة التنمية الوطنية الحالية لتشاد للفترة 2012-2015.
    29. The Assistant Minister for Planning and National Development of Kenya commented on the linkages and relevance of the sixth country programme to the seventh National Development Plan and expressed his Government's appreciation for UNDP support to the continuing national development efforts. UN ٢٩ - وعلق مساعد وزير التخطيط والتنمية الوطنية في كينيا على روابط البرنامج القطري السادس بخطة التنمية الوطنية السابعة وصلة البرنامج بتلك الخطة، وأعرب عن تقدير حكومته للدعم الذي يقدمه البرنامج اﻹنمائي للجهود اﻹنمائية الوطنية المستمرة.
    29. The Assistant Minister for Planning and National Development of Kenya commented on the linkages and relevance of the sixth country programme to the seventh National Development Plan and expressed his Government's appreciation for UNDP support to the continuing national development efforts. UN ٢٩ - وعلق مساعد وزير التخطيط والتنمية الوطنية في كينيا على روابط البرنامج القطري السادس بخطة التنمية الوطنية السابعة وصلة البرنامج بتلك الخطة، وأعرب عن تقدير حكومته للدعم الذي يقدمه البرنامج اﻹنمائي للجهود اﻹنمائية الوطنية المستمرة.
    (a) HURIST is supporting the development of Nepal's National Human Rights Action Plan, which is linked to that country's tenth National Development Plan and poverty reduction strategy paper; UN (أ) يدعم برنامج تعزيز حقوق الإنسان وضع خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان في نيبال التي ترتبط بخطة التنمية الوطنية العاشرة لهذا البلد وبورقة استراتيجية الحد من الفقر؛
    62. The Committee welcomes the National Development Plan 2002-2006 and the " New Life " Plan to overcome poverty, as these plans address one of the main causes of the sale of children, child prostitution and child pornography, and will thus contribute to their prevention and elimination. UN 62- ترحب اللجنة بخطة التنمية الوطنية للفترة 2002-2006 وخطة " الحياة الجديدة " لمكافحة الفقر، لأن هاتين الخطتين تعالجان أحد أهم أسباب بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، وتسهمان من ثم في منع هذه المشكلة والقضاء عليها.
    5. The Committee takes note with satisfaction of the National Development Plan, promulgated under the slogan " A Decent Sovereign, Productive and Democratic Bolivia in order to Live Well " , which seeks to streamline economic, social and cultural rights in all activities and policies of the State and whose main objectives are the eradication of poverty, social inequality and exclusion. UN 5- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بخطة التنمية الوطنية المعنونة " بوليفيا دولة ذات كرامة وسيادة ومنتجة وديمقراطية من أجل العيش الكريم " ، التي تهدف إلى إدماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع الأنشطة السياسية للدولة وتكمن أهدافها الرئيسية في مكافحة الفقر والتفاوت الاجتماعي والإقصاء.
    18. Finally, she would like to know whether the affirmative actions envisaged in the chapter of the National Development Plan devoted to gender equity constituted temporary special measures under article 4, paragraph 1, of the Convention and general recommendation 25. UN 18- وأخيراً قالت إنها تود أن تعرف إن كانت تدابير العمل الإيجابي المتوخاة في الفصل المتعلق بخطة التنمية الوطنية المكرسة للإنصاف بين الجنسين تشكل تدابير خاصة مؤقتة بموجب الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، والتوصية رقم 25.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more