"بخطة العمل الدولية" - Translation from Arabic to English

    • the International Plan of Action
        
    The Government of Sri Lanka remains totally committed to the International Plan of Action on Ageing and has made elaborate plans for its implementation. UN ولا تزال حكومة سري لانكا ملتزمة التزاما تاما بخطة العمل الدولية للشيخوخة وأعدت خططا مفصلة لتنفيذها.
    With regard to the International Plan of Action for the Management of Fishing Capacity, the United States made significant progress in determining causes of overcapacity in its domestic fisheries, including by developing formal metrics to assess levels of capacity and overcapacity and applying those measures to federally managed fisheries. UN ففيما يتعلق بخطة العمل الدولية المعنية بتنظيم قدرات الصيد، حققت الولايات المتحدة تقدما بارزا في تحديد الأسباب الكامنة وراء القدرات المفرطة في مصايد أسماكها، بطرق منها وضع مقاييس رسمية لتقييم مستويات القدرات والقدرات المفرطة وتطبيق تلك المقاييس في مصايد الأسماك التي تُدار على المستوى الاتحادي.
    In the case of the International Plan of Action for the management of fishing capacity, the Commission could also note its importance in relation to highly industrialized fleets, and invite: UN وفيما يتعلق بخطة العمل الدولية ﻹدارة طاقة صيد اﻷسماك يمكن للجنة أيضا أن تشير إلى أهميتها فيما يتصل بأساطيل الصيد ذات التكنولوجيا الصناعية الرفيعة وأن تدعو:
    277. Japan stated that the Government was planning to draw up a domestic plan of action relating to the International Plan of Action for the Conservation and Management of Sharks. UN 277 - ذكرت اليابان أن الحكومة تعتزم وضع خطة عمل محلية تتصل بخطة العمل الدولية لحماية أرصدة سمك القرش وإداراتها.
    284. Barbados indicated that it had taken note of the International Plan of Action for the Conservation and Management of Sharks. UN 284 - ذكرت بربادوس أنها أحاطت علما بخطة العمل الدولية للمحافظة على أرصدة أسماك القرش وإدارتها.
    A one-day meeting was organized immediately prior to the opening of the Assembly to brief the Arab delegations on the status of negotiations regarding the International Plan of Action on Ageing. UN وتم تنظيم اجتماع ليوم واحد قبل افتتاح الجمعية مباشرة من أجل إحاطة الوفود العربية بالمعلومات عن المستوى الذي بلغته المفاوضات المتعلقة بخطة العمل الدولية الخاصة بالشيخوخة.
    2. Welcomes the International Plan of Action for the United Nations Literacy Decade; UN 2 - ترحب بخطة العمل الدولية المتعلقة بعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية؛
    2. Welcomes the International Plan of Action for the United Nations Literacy Decade; UN 2 - ترحب بخطة العمل الدولية المتعلقة بعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية؛
    His Government fully supported the statement made by Costa Rica at the previous meeting on behalf of the Group of 77 and China on the question of ageing, and remained committed to the International Plan of Action on Ageing. UN وأضاف أن حكومته تؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به وفد كوستاريكا في الجلسة السابقة باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن مسألة المسنين، وتظل ملتزمة بخطة العمل الدولية للمسنين.
    By its resolution 57/166 of 18 December 2002, it welcomed the International Plan of Action for the United Nations Literacy Decade. UN وفي قرارها 57/166 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، رحبت بخطة العمل الدولية لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية.
    245. The European Union noted that under the work schedule for the International Plan of Action for the Management of Fishing Capacity it would make its submission to the FAO Committee on Fisheries in February 2000. UN 245 - أشار الاتحاد الأوروبي إلى أنه سيقدم تقريرا إلى لجنة الفاو المعنية بالمصائد في شهر شباط/فبراير 2000 وذلك في إطار جدول الأعمال المتعلق بخطة العمل الدولية لإدارة قدرات مصائد الأسماك.
    256. Barbados stated that the International Plan of Action for Reducing Incidental Catch of Seabirds in Longline Fisheries had been noted. UN 256 - أعلنت بربادوس أنها اهتمت بخطة العمل الدولية للتقليل من الصيد العرضي للطيور البحرية في المصائد التي تستخدم فيها الخيوط الطويلة.
    294. The European Union noted that under the work schedule relating to the International Plan of Action for the Conservation and Management of Sharks a first draft would be submitted to the FAO Committee on Fisheries in February 2001. UN 294 - أشار الاتحاد الأوروبي إلى أنه، في إطار جدول العمل المتصل بخطة العمل الدولية للمحافظة على أرصدة سمك القرش وإدارتها، سيتم تقديم مشروع أول إلى لجنة مصائد الأسماك التابعة للفاو في شباط/فبراير 2001.
    259. The second plan, known as the International Plan of Action for Reducing Incidental Catch of Seabirds in Longline Fisheries, is aimed at reducing such incidental catch wherever it occurs. UN ٢٥٩ - وتهدف الخطة الثانية التي عرفت بخطة العمل الدولية لتخفيض الصيد العرضي من الطيور البحرية في عمليات الصيد بالخيوط الطويلة، إلى تخفيض مثل هذا الصيد العرضي حيثما يحدث.
    181. NPAFC reported that it welcomed the International Plan of Action on IUU fishing. UN 181 - وأفادت لجنة الأسماك البحرية نهرية المسرى شمال المحيط الهادئ بأنها ترحب بخطة العمل الدولية المعنية بمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المنظم وغير المبلّغ عنه والحد منه والقضاء عليه.
    We recognize the International Plan of Action to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing as the main international instrument for dealing with this problem, and we welcome the decision of the General Assembly to make the full implementation of that instrument a top priority. UN ونسلم بخطة العمل الدولية لمنع الصيد غير القانوني وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه بوصفها الصك الدولي الرئيسي لمعالجة هذه المشكلة، ونرحب بكون الجمعية العامة قد قررت جعل التنفيذ الكامل لذلك الصك أولوية عليا.
    273. The European Union noted that under the work schedule relating to the International Plan of Action for Reducing Incidental Catch of Seabirds in Longline Fisheries the first draft of the EU plan would be submitted to the FAO Committee on Fisheries in February 2001. UN 273 - لاحظ الاتحاد الأوروبي أنه بموجب جدول العمل المتصل بخطة العمل الدولية بشـأن تقليل الصيد العرضي للطيور البحرية في أثناء صيد السمك بالخيوط الطويلة، سوف يتم تقديم مشروع خطة الاتحاد الأوروبي الأولى إلى لجنة مصائد الأسماك التابعة للفاو في شباط/فبراير 2001.
    " Recalling its resolution 56/116 of 19 December 2001, by which it proclaimed the ten-year period beginning on 1 January 2003 the United Nations Literacy Decade, and resolution 57/166 of 18 December 2002, in which it welcomed the International Plan of Action for the United Nations Literacy Decade, UN " إذ تشير إلى قرارها 56/116 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي أعلنت بموجبه فترة العشر سنوات التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003 عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية، وقرارها 57/166 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 الذي رحبت فيه بخطة العمل الدولية المتعلقة بعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية،
    Recalling its resolution 56/116 of 19 December 2001, by which it proclaimed the ten-year period beginning on 1 January 2003 the United Nations Literacy Decade, and resolution 57/166 of 18 December 2002, in which it welcomed the International Plan of Action for the United Nations Literacy Decade, UN إذ تشير إلى قرارها 56/116 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي أعلنت بموجبه فترة العشر سنوات التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003 عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية، وقرارها 57/166 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 الذي رحبت فيه بخطة العمل الدولية المتعلقة بعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية،
    Recalling its resolution 56/116 of 19 December 2001, by which it proclaimed the tenyear period beginning on 1 January 2003 the United Nations Literacy Decade, and its resolution 57/166 of 18 December 2002, in which it welcomed the International Plan of Action for the United Nations Literacy Decade, UN إذ تشير إلى قرارها 56/116 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي أعلنت بموجبه فترة العشر سنوات التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003 عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية، وقرارها 57/166 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي رحبت فيه بخطة العمل الدولية المتعلقة بعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more