"بخطة للسلام" - Translation from Arabic to English

    • an Agenda for Peace
        
    • the Agenda for Peace
        
    1994 Informal Open-ended Working Group on an Agenda for Peace UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بخطة للسلام
    Nevertheless, work on the issues pertaining to the Working Groups on the financial situation, an Agenda for Peace and the restructuring of the Security Council remained unfinished. UN غير أنه بحث المسائل المناطة بالفريق العامل المعني بالحالة المالية، والفريق العامل المعني بخطة للسلام والفريق العامل المعني بإعادة هيكلة مجلس اﻷمن لم يكتمل.
    Much reflection on the subject of sanctions has taken place within the subgroup, chaired by Brazil, of the Informal Open-ended Working Group on an Agenda for Peace. UN وقد جرى التفكير بإمعان في موضوع الجزاءات في الفريق الفرعي الذي ترأسه البرازيل والمنبثق عن الفريق العامل المفتوح العضوية وغير الرسمي المعني بخطة للسلام.
    In that connection, the European Union would actively participate in discussions in the Informal Open-Ended Working Group on an Agenda for Peace. UN وفي هذا الصدد سيشارك الاتحاد اﻷوروبي بصورة نشطة في مناقشات فريق العمل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة للسلام.
    The initiative of Egypt, to discuss the international response to humanitarian crises within the General Assembly’s Open-ended Working Group on an Agenda for Peace, meets with our full support. UN ونحن نؤيد تأييدا تاما مبادرة مصر لمناقشة الاستجابة الدولية لﻷزمات اﻹنسانية داخل الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للسلام.
    Chairman, Informal Working Group on an Agenda for Peace (1992-1996). UN رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بخطة للسلام (1992-1996).
    I was informed that considerable progress had been made in those areas during the previous meetings of the Informal Open-ended Working Group on an Agenda for Peace. UN وأعلمت بأن تقدما هائلا قد أحرز في تلك المجالات أثناء الاجتماعات السابقة للفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة للسلام.
    In this regard, the President of the Assembly has asked me to inform members that, following consultations, he has designated the Permanent Representative of Namibia, His Excellency Mr. Tunguru Huaraka, to assume the chairmanship of the Informal Open-ended Working Group on an Agenda for Peace. UN وفي هذا الصدد، طلب رئيس الجمعية مني أن أبلغ اﻷعضاء بأنه عقب المشاورات، عين الممثل الدائم لناميبيا سعادة السيد تونغورو هواراكا لتولي رئاسة الفريق العامل المفتوح العضوية غير الرسمي المعني بخطة للسلام.
    Cuba agrees with the Secretary-General with regard to the long deliberations that have taken place in the framework of the Informal Open-ended Working Group on an Agenda for Peace. UN إن كوبا تتفق مع اﻷمين العام فيما يتعلق بالمداولات الطويلة التي جرت في إطار الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بخطة للسلام.
    30. Informal Open-ended Working Group on an Agenda for Peace UN ٣٠ - الفريق العامـل غير الرسمي المفتـوح بـاب العضويـة المعني بخطة للسلام
    INFORMAL OPEN-ENDED WORKING GROUP ON an Agenda for Peace AND/OR ITS SUB-GROUPS: UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة للسلام و/أو أفرقته الفرعية:
    INFORMAL OPEN-ENDED WORKING GROUP ON an Agenda for Peace AND/OR ITS SUB-GROUPS: UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة للسلام و/أو أفرقته الفرعية:
    INFORMAL OPEN-ENDED WORKING GROUP ON an Agenda for Peace AND/OR ITS SUB-GROUPS: UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة للسلام و/أو أفرقته الفرعية:
    INFORMAL OPEN-ENDED WORKING GROUP ON an Agenda for Peace AND/OR ITS SUB-GROUPS: UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة للسلام و/أو أفرقته الفرعية:
    INFORMAL OPEN-ENDED WORKING GROUP ON an Agenda for Peace AND/OR ITS SUB-GROUPS: UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة للسلام و/أو أفرقته الفرعية:
    INFORMAL OPEN-ENDED WORKING GROUP ON an Agenda for Peace AND/OR ITS SUB-GROUPS: UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة للسلام و/أو أفرقته الفرعية:
    They should also take into consideration the proposals presented on the subject during the debate in the Informal Open-Ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Peace and other relevant bodies. UN وينبغي لهذه الهيئات أيضا أن تأخذ في الاعتبار المقترحات التي طرحت بشأن الموضوع في أثناء المناقشة التي جرت في إطار الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للسلام وفي الهيئات اﻷخرى ذات الصلة.
    I should also like to express my sincere thanks to Ambassador José Luis Barbosa Leao Monteiro of Cape Verde and Ambassador Alex Reyn of Belgium for their able leadership as Chairman and Vice-Chairman of the Informal Open-ended Working Group on an Agenda for Peace. UN وأود أيضــا اﻹعــراب عن شكري الصادق للسفير خوسيــه لويس باربوسا لياو مونتيــرو سفير الرأس اﻷخضر والسفير اليكس ريين سفير بلجيكا لقيادتهما القديــرة بوصفهمـا رئيـس ونائــب رئيــس الفريق العامــل غيـر الرسمــي المفتوح العضوية المعني بخطة للسلام.
    Items relating to an Agenda for Peace: UN البنود المتصلة بخطة للسلام:
    As stated in annex II of resolution 51/242, by which the General Assembly adopted the texts approved by the Informal Open-ended Working Group on an Agenda for Peace, UN وقد جاء في المرفق الثاني للقرار ٥١/٢٤٢ الذي اعتمدت الجمعيــــة العامة بموجبه نصوصا وافق عليها الفريق العامل غيــر الرسمي المفتوح العضوية المعني بخطة للسلام ما يلي:
    Hence we propose that these ideas be discussed in the framework of a task force on the Agenda for Peace, because the subject matter handled by such task force is closely linked with the issues currently under discussion. UN ومن هنا فإننــــا نقترح أن يتم بحثها في إطار مجموعة العمل الخاصـــة " بخطة للسلام " نظرا لارتباط الموضوعات التي تتناولها مع الموضوعات التي نحن بصدد مناقشتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more