"بخلدك" - Translation from Arabic to English

    • your mind
        
    • in mind
        
    • thoughts
        
    • your head
        
    • you thinking
        
    • the Band-Aid
        
    So it never would have crossed your mind to take care of him, take a break, and then take care of him again? Open Subtitles إذاً، فلم يدُر بخلدك مطلقاً رعايته، الإستراحة ثم رعايته مجدداً؟
    When I didn't bring you, did it ever cross your mind that there might be a good reason? Open Subtitles عندما لم احضرك الم يدر بخلدك ان هناك سبب وجيه؟
    It's been a long time since my last confession. What's on your mind, son? Open Subtitles لقد مرّ وقت طويل على آخر اعتراف لك، ماذا يدور بخلدك يا بنيّ؟
    If you're in mind to have an adventure, please meet me at the address noted below at 7:45 tonight. Open Subtitles إذا جال بخلدك أي مغامرة قابلني رجاءً بالعنوان المشار إليه أدناه بالـ7: 45 مساء
    Then break fucking thoughts, or fall from presence. Open Subtitles إذن فلتقول ما بخلدك اللعين، أو أُغرب عن وجهي
    That means not sharing any of that sick shit you got running around in your head. Open Subtitles هذا يعني عدم مشاركة أياً من الأشياء التي تدور بخلدك
    What the hell were you thinking? Open Subtitles ماذا كان يدور بخلدك بحق الجحيم؟
    Seems like you're still free to speak your mind. Open Subtitles يبدو أنك لا زلت حراً لتتحدث عما يدور بخلدك
    You say exactly what's on your mind no matter how it makes you look. Open Subtitles أنت تقول بالضبط ما يدور بخلدك لا يهم كيف يجعلك تبدو
    Look, Mr. Allen, I don't know what you have in your mind as to the way things work here, but I don't think this is as simple as it looks. Open Subtitles لا أدرى ماذا يدور بخلدك لكنها طريقة جريان الأمور هنا
    What's on your mind, XO? Open Subtitles ماذا يجول بخلدك أيها الضابط التنفيذي؟
    - What's on your mind, princess? Open Subtitles ماذا يدور بخلدك أيتها الأميرة؟
    So, what's on your mind, Lieutenant? Open Subtitles إذاً، ماذا يدور بخلدك أيّتها الملازم؟
    What's on your mind? Open Subtitles ماذا يدور بخلدك ؟
    I can tell something's on your mind. Open Subtitles ألاحظ أنّ أمراً يدور بخلدك
    What's on your mind? Open Subtitles ماذا يدور بخلدك ؟
    Damn you, Merlyn. I hope Sushi was all you had in mind. Open Subtitles لُعنت يا (ميرلين)، آمل أن "السوشي" كان فقط ما يدور بخلدك
    I'm sure talking isn't what you have in mind. Open Subtitles أنا واثقة أن "الحديث" ليس هو ما يدور بخلدك.
    Look into my eyes... and deliver me your innermost thoughts. Open Subtitles أنظر لعيناي و أعطني ما يدور بخلدك
    What are your thoughts? Open Subtitles ما الذي يدور بخلدك ؟
    I know a thousand things are going through your head right now. Open Subtitles أعلم أنّ هناك آلاف الأشياء تدور بخلدك الآن
    Just rip the Band-Aid off already. Open Subtitles ‫أفصح عمّا بخلدك الآن فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more