"بخيانتي" - Translation from Arabic to English

    • betrayed me
        
    • betray me
        
    • cheated on me
        
    • cheat on me
        
    • betraying me
        
    • cheating on
        
    • sold me out
        
    • have betrayed
        
    You lied to me, stole from me, and have betrayed me with another man. Open Subtitles أنتِ كذبت علي وسرقتي مني وقمتِ بخيانتي مع رجلٍ آخر
    But the thing that's been most on my mind is that you goddamn betrayed me. Open Subtitles ولكن أكثر مايشغل بالي هو.. أنّك قد قمت بخيانتي..
    But if you wish to add yourself to the long list of names I've slaughtered and forgotten, then betray me, I beg you. Open Subtitles لكن لو أنك تتمنى أ يضاف إسمك إلى قائمة الأسماء التي قتلتها ونسيتها، قم بخيانتي إذن، أترجاك
    If you or your mother ever get the idea to betray me this is what happens. Open Subtitles لو فكرت أنت أو أمّك بخيانتي .. فهذا ما سيكون بانتظاركم
    I'd had this string of terrible relationships with guys who cheated on me or walked away. Open Subtitles كان لدي سلسلة من العلاقات الفظيعة مع رجال قاموا بخيانتي أو رحلوا
    Was that easter bunny the only one you could cheat on me with? Open Subtitles أهذا الأرنب هو الوحيد الذي قمتي بخيانتي معه؟
    And you think of betraying me and he'll get you, he'll eat your tongue, your liver and your lights. Open Subtitles وأن فكرت بخيانتي سوف يقضي عليك سوف يأكل لسانك وكبدك وعيناك
    You haven't betrayed me yet, but the first chance you get... Open Subtitles أنت لم تقومي بخيانتي لغاية الآن لكن مع أول فرصة تسنح لك
    You betrayed me, you called me an enemy of those you hold dear, and yet when there was danger tonight, my worry was for you. Open Subtitles قمتي بخيانتي نعتني بالعدو، للقريبين إليكِ ومع ذلك عندما كان هناك خطر الليلة، كنت قلق عليكِ
    Let this be understood... whoever has done this, they have betrayed me. Open Subtitles ...ليكن هذا مفهوم مهما كان من فعلوا هذا فهم قاموا بخيانتي
    And he betrayed me. - Your Majesty, I am sure... Open Subtitles وهو قام بخيانتي - ..صاحب الجلالة, أنا واثق -
    You dictated them! You betrayed me to save me! Open Subtitles أنتِ من قمت بإملائه تلك الكلمات لقد قمتِ بخيانتي لإنقاذي
    More than anything else, I loved you, and you betrayed me like everyone else. Open Subtitles لقد أحببتك أكثر من أي شيء آخر وقمت بخيانتي مثل الآخرين
    You betray me not with a kiss, but with a fuck! What the fuck? Open Subtitles أنت لم تقوم بخيانتي بقبلة بل بمضاجعة , ماذا يحث لك ؟
    And if I want to fucking talk to you, but you just fucking betray me, is that what's going on? Open Subtitles وعندما كنت اريد التحدث اليك قمتي بخيانتي اهذا مايحدث انا لا افهم
    And besides,i have this strange feel hag one of you is gonna totally betray me. Open Subtitles هذا بالإضافة إلى أنه ينتابني شعورٌ شيطاني بأن أحدكم سوف يقوم بخيانتي تماماً.
    I mean, I... I just found out two days ago that you cheated on me. Open Subtitles اعني، لقد علمتُ قبل يومين أنكِ قمتِ بخيانتي.
    You cheated on me, and I can't forgive you for that. Open Subtitles لقد قمت بخيانتي ولا أستطيع مسامحتك على ذلك
    Had a husband and a kid, and he cheated on me with some crazy woman. Open Subtitles كان لدي زوج و ولد، ثم قام بخيانتي مع إحدى النساء المجنونات.
    Even if he did cheat on me, which he absolutely didn't, he's definitely not an ass. Open Subtitles حتى ولو قام بخيانتي,وهو مالم يفعله أبدًا هو بالقطع ليس أحمق.
    But anyone who ever thinks of betraying me and this land, shall be cursed to meet with a miserable fate and shall be tormented forever. Open Subtitles ولكن أي أحد يُفكر بخيانتي و خيانة هذه الجزيرة سوف يُلعن بأن يكون مصيره تعيس وسوف يُعذب للأبد
    You're cheating on me because you cheated,'cause you said you weren't gonna take drugs! Open Subtitles اخرجوا جميعاً، حسناً لقد قمت بخيانتي لأنك خنتني لأنك قلت أنك لن تتعاطي المخدرات بعد الآن
    - Well, I stopped taking advice from you when you sold me out. Open Subtitles حسنا, لقد توقفت من اخذ النصائح منك عندما قمت بخيانتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more