"بخيبة أمل في" - Translation from Arabic to English

    • disappointed in
        
    That's because I was disappointed in your pianissimo. Open Subtitles هذا لأنني كنت بخيبة أمل في بيانيسيمو الخاص بك.
    A couple months ago, I didn't want you to be disappointed in me Open Subtitles قبل بضعة أشهر، لم أكن أريد منك أن تكون بخيبة أمل في لي
    I read your story in today's paper and I am disappointed in its many inaccuracies. Open Subtitles لقد قرأت قصتك اليوم في الصحيفة وأشعر بخيبة أمل في الكثير من عدم دقة فيها
    I'm just disappointed in your lack of communication. Open Subtitles أنا فقط بخيبة أمل في حياتك غياب التواصل.
    Actually, I'm a little disappointed in the hotel. Open Subtitles في الواقع، شَعرتُ قليلا بخيبة أمل في الفندق
    When times got hard, he tried to send you back to Wales, and he's disappointed in you? Open Subtitles عندما حان الوقت الصعب، وقال انه حاول أن نرسل لك مرة أخرى إلى ويلز، و انه بخيبة أمل في أنت؟
    Wells would be so disappointed in your observational skills. Open Subtitles يلز سيكون ذلك بخيبة أمل في مهارات الرصد الخاص بك.
    It's no wonder. I don't mind telling you, I'm a bit disappointed in this facility. Open Subtitles لاعجب , لا مانع لدي أقول لك أصبت بخيبة أمل , في هذا المرفق
    It must be said that the African Group had been disappointed in a number of areas, but it still hoped for a brighter future for Africa and for the translation of the work programme into concrete action. UN ولا بد من القول إن المجموعة اﻷفريقية تشعر بخيبة أمل في عدد من المجالات، ولكنها ما زالت تأمل في مستقبل مشرق أكثر ﻷفريقيا ولتحويل برنامج العمل إلى عمل ملموس.
    Murph, I'm most disappointed in you. Open Subtitles مورفي، وأنا أكثر بخيبة أمل في لك.
    I'm extremely disappointed in myself that I've let you down. Open Subtitles أنني أشعر بخيبة أمل في نفسي لأنني خذلتك
    Frankly, I am disappointed in your silence. Open Subtitles بصراحة، أشعر بخيبة أمل في صمتك.
    Worse than being grounded, my parents said they were disappointed in me, and some people say that's the worst punishment you can get when you're a kid. Open Subtitles أسوأ من يجري على الارض، قال والدي أنهم أصيبوا بخيبة أمل في لي، وبعض الناس يقولون هذا هو أسوأ عقاب يمكنك الحصول عندما كنت طفلا.
    I get it that you're disappointed in the person who materialized. Open Subtitles أعلم أنك تشعرين بخيبة أمل في شخصي
    My little sister, disappointed in me. Open Subtitles أختي قليلا، بخيبة أمل في لي.
    I'm disappointed in Paige. Open Subtitles أنا بخيبة أمل في بيج.
    - You're disappointed in me? - Mm-hm. Open Subtitles أنت تشعر بخيبة أمل في ؟
    You're disappointed in me? Open Subtitles أنت تشعر بخيبة أمل في ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more