"بخيلاً" - Translation from Arabic to English

    • cheap
        
    • stingy
        
    • cheapskate
        
    • miser
        
    • curmudgeon
        
    Oh, give me another one, you gonna give him some, give me some, don't be cheap. Open Subtitles أوه، أعطني قطعة أخرى إذا كنت ستعطيه البعض أعطني أيضاً، لا تكن بخيلاً
    You're $180 billion dollar company you cheap Open Subtitles تدير شركة ذات رأس مال 180 مليار وتكون بخيلاً
    You just gotta show her that you're unreliable and cheap and weird. Open Subtitles عليكَ أن تُظهر لها أنّكَ لستَ أهلاً للثقة، و بخيلاً و غريبَ الأطوار. مهلاً يا صاح.
    And one can't be stingy with these things because you are more authentic the more you resemble what you've dreamed of being. Open Subtitles لا يمكن أن يكون المرء بخيلاً على هذه الأشياء لانك كلما أردتِ أن تكونى مسيطرة كلما اقتربت من حلم حياتك
    I mean, why your dad's gotta be so stingy? Open Subtitles أقصد، لمَ على أبيك أن يكون بخيلاً هكذا؟
    He was popular with the girls. Not a cheapskate like some of these other guys. Open Subtitles كان معروفاً لدى الفتيات هو ليس بخيلاً مثل باقي الرجال
    Pierre is not at all miser. Open Subtitles بيير ليس بخيلاً أبداً.
    I want to grow old, experience the cycle of life, have gray hair, become a curmudgeon like you. Open Subtitles أريد أن أشيخ أجرب دورة الحياة يكون شعري رمادياً, وأصبح بخيلاً مثلك
    You just gotta show her that you're unreliable and cheap and weird. Open Subtitles عليكَ أن تُظهر لها أنّكَ لستَ أهلاً للثقة، و بخيلاً و غريبَ الأطوار.
    You know, this is what happens when you're too cheap to buy new ones. Open Subtitles انت تعرف، هذا ما يحدث عندما تكون بخيلاً جدً ولا تشتري اطارات جديدة
    Come on. You don't wanna look cheap in front of your girlfriend. Open Subtitles هيا ، لا ينبغي أن تكون بخيلاً . أمام صديقتك
    You was just too cheap to hire an inspector. Open Subtitles كنت بخيلاً بخصوص تأجير المفتش فحسب
    You're not gonna cheap out on me, are you, boy? Open Subtitles لن تكون بخيلاً معي يا فتى ، صحيح؟
    (quietly): Can you not be so cheap just for one night? Open Subtitles أيمكن ألا تكون بخيلاً لليلة واحدة ؟
    Now is not the time to be cheap. Open Subtitles ليس بالوقت المناسب أن تكون بخيلاً.
    Maybe this time you won't be so cheap. Open Subtitles ربما هذه المرة لن تكون بخيلاً.
    Now, I may be stingy, but I would never be so stupid as to refuse to buy him new shoes next year and make him wear this year's old ones just to save money. UN وربما كنت بخيلاً الآن، لكني لن أكون قطّ غبياً إلى حدّ أن أرفض شراء حذاء جديد له العام القادم فأجعله ينتعل الحذاء القديم الذي ينتعله هذا العام لمجرَّد توفير المال.
    Don't be stingy about a few dollars. Open Subtitles لا تكن بخيلاً بسبب بضعة دولارات..
    I can't believe yoυ're being so stingy. Open Subtitles أبي لا أصدق بإنك اصبحت بخيلاً هكذا.
    'Cause you've been so stingy with your praise. Open Subtitles لأنك كنت بخيلاً بمدحها.
    He was such a cheapskate. I mean, I'm worth 35 bucks, right? Open Subtitles لقد كان بخيلاً للغاية أنا أساوى 35 دولاراً, أليس كذلك؟
    No, no, don't be a miser. Open Subtitles . لا ، لا ، تكن بخيلاً
    As we all know, Lionel could be a bit of a curmudgeon. Open Subtitles كما نعلم.. (لاينول) قد يكون بخيلاً بعض الشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more