| I started this, so I should be the one to end it. | Open Subtitles | أنا من بدأ هذا الأمر، لذا، أنا من عليه القيام بإنهاؤه. |
| Now, whoever started this, we're all gonna take him out. | Open Subtitles | أيّاً كان مَن بدأ هذا الأمر، فسنقضي عليهم جميعاً |
| So, then, when did this start? | Open Subtitles | اذا , متى بدأ هذا الالم ؟ |
| I spoke to my dad about a week ago, when all this started happening. | Open Subtitles | تحدثت مع أبي منذ حوالي أسبوع، حين بدأ هذا الأمر، |
| It started out with little swirlies after gym class. | Open Subtitles | لقد بدأ هذا حينما كنا في صالة الجمانزيوم |
| It was my fault, I started it, should I go? | Open Subtitles | إنها غلطتي، أنا من بدأ هذا هل أستطيع الذهاب؟ |
| When did it start? | Open Subtitles | متى بدأ هذا الأمر؟ |
| When did that start working? | Open Subtitles | متى بدأ هذا بالعمل؟ |
| He's the one who started this whole thing, so there must be a reason he's not here. | Open Subtitles | وهو من بدأ هذا الشيء برمته اذا لا بد من وجود سبب هنا |
| And in 1916, he started this place and operated it with his brother, Pete. | Open Subtitles | وفي 1916 هو بدأ هذا المكان واشتغل فيه هو واخوه ، بيتي |
| - You hired a lawyer. - You started this. | Open Subtitles | ــ أنتِ عيّنتِ محامية ــ أنتِ من بدأ هذا الأمر |
| So, God, you're probably gonna have to can whoever started this fire. | Open Subtitles | لذا , إلهي , على الأرجح أنت مضطر إلى حبس أيَّا كان الذي بدأ هذا الحريق |
| When did this start? | Open Subtitles | متي بدأ هذا الامر؟ |
| How did this start? | Open Subtitles | كيف بدأ هذا الأمر؟ |
| The only thing you should walk with is our dog, which you haven't done once since this started. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي عليك أن تمشي معه هو كلبنا, و الذي لم تقم به منذ أن بدأ هذا |
| You were all part of a dream I had when this started. | Open Subtitles | لقد كنتم جزء من حلم راودني عندما بدأ هذا |
| In Vojvodina, after a drop in this rate in 1994, It started to rise again in 1996. | UN | وقد بدأ هذا المعدل في الارتفاع مرة أخرى في فويفودينا عام 1996 بعد تراجعه في عام 1994. |
| I just have one question, one simple question: who started it? We finish it. | UN | لدي سؤال واحد فقط، سؤال واحد بسيط: من بدأ هذا النقاش؟ نحن ننهيه. |
| When did it start? | Open Subtitles | متى بدأ هذا الأحساس؟ |
| When did that start? | Open Subtitles | متى بدأ هذا الشئ ؟ |
| I told you when this began to be careful of those people. | Open Subtitles | لقد أخبرتك عندما بدأ هذا أن تكون حذر من أولئك الناس |
| Benvolio, who began this bloody fray? | Open Subtitles | بينفوليو ، من الذى بدأ هذا الشجار الدموى ؟ |
| As in many countries in the world, in Tajikistan the epidemic is starting to affect women. | UN | وكما هو الحال في العديد من بلدان العالم، بدأ هذا الوباء يؤثر على المرأة في طاجيكستان. |
| Everyone blamed me for losing the final... .. but it must have been what happened afterwards that started this whole thing off. | Open Subtitles | لامني الجميع على خسارة النهائيات لكن لابد أن ما حدث بعد ذلك هو ما بدأ هذا الأمر بأكمله |
| Come to mention it, weren't you the one who started that rebellion by sailing to Casterly Rock and burning the Lannister fleet? | Open Subtitles | تعال أن أذكر ذلك، لم تكن أنت الذي بدأ هذا التمرد من خلال الإبحار إلى كاستيرلي روك وحرق أسطول لانيستر؟ |
| In addition, special annual editions have been initiated this year in Arabic, Chinese, Russian and Spanish. | UN | وإضافة إلى ذلك، بدأ هذا العام إصدار أعداد سنوية خاصة باللغات اﻹسبانية والروسية والصينية والعربية. |
| This Conference commenced without the benefit of preparatory work, and from this point of view, we were placed at a disadvantage. | UN | ولقد بدأ هذا المؤتمر أعماله دون أية أعمال تحضيرية سبقته يستفيد منها، ومن هذه الزاوية لم يكن وضعنا مواتيا. |