"بدايات جديدة" - Translation from Arabic to English

    • new beginnings
        
    No, that's an old person's word. I'm talking about new beginnings. Open Subtitles كلا, هذه كلمة لشخص قديم أنا أتحدث عن بدايات جديدة
    A beautiful tune there, about new beginnings here up north. Open Subtitles ياله لحن جميل حول بدايات جديدة هنا في الشمال
    The Third Millennium offers us the opportunity to break away from the shackles of the past and create new beginnings. UN وتوفر لنا الألفية الثالثة الفرصة للتخلص من قيود الماضي وخلق بدايات جديدة.
    Provides rallying point for new beginnings in countries UN :: تهيئة نقطة حشد من أجل بدايات جديدة في البلدان
    This could be good for all of us, new beginnings and all that. Open Subtitles هذا يمكن أن يكون جيدا لنا جميعا، بدايات جديدة وكل ذلك.
    This is a time of new beginnings, a time of transformation, change. Open Subtitles هذا هو الوقت من بدايات جديدة, زمن التحول, تغيير.
    We all know how that ended... in the bowels of newly formed Hell, so I've seen new beginnings before. Open Subtitles جميعنايعرفكيفانتهىهذا.. في قعر الجحيم الجديد، لذا فأنا رأيتُ بدايات جديدة من قبل،
    Like these butterflies that surround us this evening it's a time of transformation, new beginnings. Open Subtitles مثل هذه الفراشات التي تحيط بنا هذا المساء لقد حان الوقت التغيير بدايات جديدة
    New days don't always bring new beginnings, Open Subtitles الأيام الجديدة لا تجلب دائماً بدايات جديدة
    The flowers are beautiful, and the season gives you that sense of new beginnings. Open Subtitles بل إنّ موسم الربيع يمنحكَ شعوراً بإطلالة بدايات جديدة
    The coincidence with the arrival of a new millennium acquires a symbolic value, which is all the more strategic in that the date, suggesting renewal, coincides with eras of new beginnings in some indigenous calendars. UN كما أن تزامن ذلك مع إطلالة ألفية جديدة يكتسب قيمة رمزية فضلا عن كونها قيمة استراتيجية من حيث أن هذا التاريخ، الذي يدل على التجدد، يتزامن مع حقبات بدايات جديدة في بعض تقاويم الشعوب الأصلية.
    new beginnings! Open Subtitles لم تعطني فرصة لهذا بدايات جديدة
    To the new year and to new beginnings! Open Subtitles -افضل التمنيات بسنة جديدة و بدايات جديدة
    I have a certificate of compassion from a new beginnings workshop. Open Subtitles لديّ شهادة للشفقة "من ورشة "بدايات جديدة
    But seeing as tonight's all about new beginnings, Open Subtitles لكن بما أن الليلة عنواها بدايات جديدة
    new beginnings. It's like the whale all over again. Open Subtitles بدايات جديدة إنها مثل الحوت من جديد
    (i) " New beginnings: commercial space transportation regulations of the Federal Aviation Administration " , by the representative of the United States. UN (ط) " بدايات جديدة: لوائح إدارة الطيران الاتحادية بشأن النقل الفضائي التجاري " ، قدّمه ممثّل الولايات المتحدة.
    To new beginnings. Open Subtitles عربون بدايات جديدة
    To new beginnings. Open Subtitles إلى بدايات جديدة.
    To new beginnings. Open Subtitles إلى بدايات جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more