"بداية كل شهر" - Translation from Arabic to English

    • the beginning of each month
        
    • the beginning of every month
        
    • first of every month
        
    • the beginning of the month
        
    The cost estimates provided for an average of 42 international staff deployed at the beginning of each month, while requirements provided for an average of 19. UN تكفل تقديرات التكلفة نشر عدد متوسطه ٤٢ موظفا دوليا في بداية كل شهر لكن الاحتياجات تعلقت بعدد متوسطه ١٩ موظفا.
    Finally, the monthly forecast of the Council's programme of work prepared by the Secretariat will be distributed to all Member States at the beginning of each month. UN وأخيرا، سيوزع العرض الشهري الذي تعده اﻷمانة العامة لبرنامج عمل المجلس على جميع الدول اﻷعضاء في بداية كل شهر.
    15. Mission subsistence allowance. The reduced apportionment provided for an average of 99 international staff deployed at the beginning of each month. UN ١٥ - بدل اﻹقامة المخصص للبعثة: يكفل الاعتماد المخصص المخفض تغطية تكلفة نشر ٩٩ موظفا دوليا وسطيا في بداية كل شهر.
    Consequently, the account always had a balance, which was due to the fact that the Fund had many cases paid at the beginning of every month. UN وبالتالي، فإن هذا الحساب دائما به رصيد، يرجع إلى أن الصندوق يدفع للعديد من الحالات في بداية كل شهر.
    Now it's my pleasure to turn things over to Father John, who will lead our discussion as he does at the beginning of every month. Open Subtitles الان يسرني ان اسلم الامور الى الراهب جون والذي سيقود نقاشنا كما يفعل في بداية كل شهر ابتاه
    Given your track history, it must be more than the rent, which gets paid on the first of every month by who? Open Subtitles لنحسب لسيارتك لابد انها أكثر من الايجار الذي يُدفع بداية كل شهر ، ومن مَن ؟
    It was explained that monthly contributions from member organizations are received into the secretariat bank account at the beginning of the month. UN وأوضح أن الاشتراكات الشهرية التي تدفعها المنظمات الأعضاء تودع في حساب الأمانة المصرفي في بداية كل شهر.
    Another speaker emphasized that one of the main responsibilities of the President was to ensure that the programme of work agreed among members at the beginning of each month was fully respected and implemented. UN وشدّد متكلم آخر على أن إحدى المسؤوليات الرئيسية للرئيس تتمثل في كفالة الاحترام التام والتنفيذ الكامل لبرنامج العمل الذي يتفق عليه الأعضاء في بداية كل شهر.
    In the new year at the beginning of each month, you will hide two sacks of flour for the farmers of Schwarzkolm. Open Subtitles في السنة الجديدة في بداية كل شهر سوف تخفي كيسين من الطحين "من آجل مزارعين "شوارزكوم
    Nor does the process match the expectations raised by the 4 November 1994 presidential statement, which foreshadowed an expected scheduling of consultative meetings at the beginning of each month. UN ولا تتناسب العملية مع التطلعات التي أثارها البيان الرئاسي المؤرخ في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، الذي كان يشير الى تحديد مواعيد لجلسات المشاورات ،المؤقتة، في بداية كل شهر.
    (b) Completed monthly trip tickets of permanently assigned vehicles must be submitted to headquarters Transport Section or sector headquarters Sector Transport Officers (STOs) at the beginning of each month. UN )ب( يجب تقديم بطاقات التحركات الشهرية للمركبات المخصصة بصفة دائمة إلى قسم النقل بمقر القيادة أو إلى موظفي النقل في مقر قيادة القطاع في بداية كل شهر.
    160. The Board was informed that at the beginning of each month the Fund raises a receivable based on an estimate of what should be received from each member organization, and at the end of the month the member organizations submit a schedule of the contributions for the month. UN 160 - وأُبلغ المجلس بأنه في بداية كل شهر يقوم الصندوق بإدخال قيد بمبلغ مستحق القبض استنادا إلى تقدير للمبالغ التي ينبغي تحصيلها من كل منظمة من المنظمات الأعضاء، وأنه في نهاية الشهر تقدّم المنظمات الأعضاء جدولا باشتراكات الشهر.
    The Administration had an arrangement with one bank to transfer all amounts in excess of a specified limit to an interest-bearing account with another bank at the beginning of every month. UN واتفقت اﻹدارة على ترتيب مع أحد المصارف يقضي بتحويل جميع اﻷموال الزائدة عن حد معين لحساب بفائدة في مصرف آخر في بداية كل شهر.
    The Administration had an arrangement with one bank to transfer all amounts in excess of a specified limit to an interest-bearing account with another bank at the beginning of every month. UN واتفقت الادارة على ترتيب مع أحد المصارف يقضي بتحويل جميع اﻷموال الزائدة عن حد معين لحساب بفائدة في مصرف آخر في بداية كل شهر.
    With the exception of unforeseen developments, the Council has little reason not to disclose its full intentions for public and open events in its calendar, which is released at the beginning of every month. UN وباستثناء تطورات غير متوقعة، لم يكن لدى المجلس سبب لعدم الإفصاح عن كامل نواياه إزاء الجلسات العلنية والمفتوحــة المدرجة فـي جـدول أعمالـه الذي ينشر في بداية كل شهر.
    Oh, I'll send him a box of blueberries the first of every month. Open Subtitles حسنا ، سأرسل له صندوق فراولة في بداية كل شهر
    A guy brings it the first of every month. Open Subtitles رجل يأتي به بداية كل شهر
    A grand, first of every month. Open Subtitles ألف بداية كل شهر
    We recognize the practical improvements made by several presidencies, notably: the access of nonmember States to certain Council meetings; timely announcements of upcoming events; and, in particular, briefings by the Council presidency for States nonmembers of the Council at the beginning of the month. UN إننا نقر بالتحسينات العملية التي أدخلتها مجموعة من رئاسات المجلس، وعلى رأسها مشاركة غير الأعضاء في اجتماعات معينة للمجلس، والإعلانات في الوقت المناسب عن الأحداث المقبلة، وبصفة خاصة الإحاطات الإعلامية التي تقدمها رئاسة المجلس للدول غير الأعضاء في المجلس في بداية كل شهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more