"بدا مثل" - Translation from Arabic to English

    • looked like
        
    • seemed like
        
    • sounded like
        
    • felt like
        
    • did look like
        
    Well, it looked like a hippopotamus, doesn't it, Clare? Open Subtitles حسنا، بدا مثل فرس النهر، أليس كذلك، كلير؟
    It may have looked like Mulder, but it wasn't Mulder. Open Subtitles هو لربما بدا مثل مولدر، لكنّه ما كان مولدر.
    The whole thing got me thinking about how it would feel if I really looked like the person Open Subtitles حصلت على كل شيء لي التفكير حول الكيفية التي ستشعر إذا كنت حقا بدا مثل الشخص
    This thing kind of seemed like a no-brainer to me. Open Subtitles هذا الشيء نوع من بدا مثل عدم التفكير بالنسبة لي.
    And that may have seemed like just light entertainment, but in the business we call show, that is what's known as mask work. Open Subtitles هذا بدا مثل التريه الخفيف, لكن في العمل, هذا نسميه عمل الأقنعة.
    But if he was trying to send a message to Elaine, this is the only thing that even remotely sounded like a possibility. Open Subtitles ولكن إذا كان يحاول ل إرسال رسالة إلى إيلين ، هذا هو الشيء الوحيد أنه حتى بعد بدا مثل هذا الاحتمال.
    Not bad for a guy whose last bowel movement sounded like rain on a roof. Open Subtitles ليس سيئا لرجل الذين حركة الامعاء الماضي بدا مثل المطر على السطح.
    I remember that suit. He looked like a little kid's imaginary friend. Open Subtitles أتذكر هذه البذة ، لقد بدا مثل صديق خيالي لطفلٌ صغير
    Must've been great when it looked like Bobby would go away for it, but he got off, became a hero. Open Subtitles مست 'كان عظيم عندما بدا مثل بوبي سوف تذهب بعيدا لذلك، لكنه خرج، أصبح بطلا.
    But later I discovered I was a really good kisser no matter what my lips looked like. Open Subtitles ولكن في وقت لاحق اكتشفت كنت تقبل بشكل جيد حقا مهما بدا مثل شفتي.
    looked like an old turntable and some speakers. Open Subtitles بدا مثل جهاز تشغيل اسطوانات قديمة و بعض السماعات
    Fawcett had made her move, but it looked like Open Subtitles لونالخط=" # FFFF00"فاوستقدمت خطوة لها، ولكن بدا مثل
    Yeah, you kind of looked like a "My Little Pony" Open Subtitles نعم، كنت نوع من بدا مثل "بلدي المهر القليل"
    And where you saw your angel that looked like Matt Damon? Open Subtitles ‫وحيث رأيتم ملاككم ‫الذي بدا مثل مات ديمون
    I found something that seemed like it might be important. Open Subtitles لقد وجدت وهو الأمر الذي بدا مثل ذلك قد يكون من المهم.
    Because at the time, it seemed like the worst thing You could pass on to a child. Open Subtitles لأنه بذلك الوقت، بدا مثل أسوأ شيء يمكن أن تنقليه إلى طفلك
    I know,but this was real. It really seemed like he wasonnecting. Open Subtitles أعرف لكن هذا كان حقيقي هو بدا مثل حقا أنه يتواصل
    I remember when you talking sense sounded like this. Open Subtitles انا اتذكر عندما كنت تتحدثين بعقلانية بدا مثل هذا.
    They were getting very frustrated because everything she said sounded like gibberish. Open Subtitles انهم لا يحصلون على محبط للغاية لأن كل شيء قالت بدا مثل رطانة.
    Four minutes ago there was a spike- very faint- sounded like a gunshot. Open Subtitles قبل أربعة دقائق كانت هناك ارتفاع ضئيل جداً بدا مثل صوت إطلاق رصاصة
    I know it sounds crazy, but it felt like one of those magical connections that you read about, you know? Open Subtitles ولكنّه بدا مثل إحدى تلك الصلات السحريّة التي تقرئين عنها، أتعرفين؟
    I'm sure it did look like Mulder, and you have every reason to believe that it was him but it was not Mulder. Open Subtitles أنا متأكّد هو بدا مثل مولدر،... ... وأنتعندككلّ سبب لإعتقاد بإنّه... ... لكنّهما كانمولدر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more