"بدران" - Arabic English dictionary

    "بدران" - Translation from Arabic to English

    • Badran
        
    • Bedrane
        
    Mrs. Hoda Badran, Mrs. Akila Belembaogo, Mrs. Flora Eufemio, Mrs. Judith Karp, Mr. Yuri Kolosov and Miss Sandra Mason participated in the working group. UN وشارك في الفريق العامل السيدة هدى بدران والسيدة أكيلا بليمباوغو، والسيدة فلورا اوفيميو والسيدة جوديت كارب، والسيد يوري كولوسوف واﻵنسة ساندرا ميسون.
    Mrs. Akila Belembaogo and Mrs. Hoda Badran. UN السيدة أكيلا بيليمباوغو والسيدة هدى بدران.
    Mrs. Hoda Badran and Mr. Thomas Hammarberg. UN السيدة هدى بدران والسيد توماس هاماربيرغ.
    IDF used tear gas to disperse the Palestinians, then resorted to rubber bullets against the Palestinians and finally used live fire, which led to the death of 36-year-old Essam Kamal Badran Oudeh, a father of seven children. UN واستخدم الجنود الغاز المسيل للدموع لتفريق الفلسطينيين، ثم لجؤوا إلى الرصاص المطاطي ضدهم، واستخدموا في نهاية المطاف ذخيرة حية، مما تسبب في مقتل عصام كمال بدران عودة وهو أب لسبعة أطفال عمره 36 عاماً.
    The police questioned him about his brother Bedrane and his uncle Cherif. UN وطرح عليه رجال الشرطة أسئلة عن شقيقه بدران وعمه شريف.
    The soldiers then opened fire, hitting Badran. UN وأنه توقف مع ذلك، ثم أطلق الجنود النار فاصابوا بدران.
    Yet, on official Hamas television, Hamas spokesman Hossam Badran glorified the attack. UN ومع ذلك، فقد قام حسام بدران المتحدث باسم حماس بتمجيد الهجوم على شاشات التلفزيون الرسمي لحماس.
    Hoda Badran (Egypt). Secretary General, National Council for Women and Children, Cairo; Chairperson, Alliance for Arab Women. UN هدى بدران )مصر(: اﻷمينة العامة للمجلس الوطني للمرأة والطفل في القاهرة؛ ورئيسة رابطة المرأة العربية.
    The success of the project in Ein el-Hilweh prompted a Norwegian non-governmental organization to sponsor a similar project in the Tyre area, in coordination with UNRWA and the Nabil Badran Institution. UN وشجع نجاح المشروع في عين الحلوة منظمة غير حكومية نرويجية على رعاية مشروع مشابه في منطقة صور بالتنسيق مع الأونروا ومؤسسة نبيل بدران.
    As part of its programme to support and enhance community-based rehabilitation services, UNRWA gave financial support to the Nabil Badran Institution and Sour Community Rehabilitation Centre in the Tyre area. UN وقدمت الأونروا، في إطار برنامجها لدعم وتعزيز الخدمات المقدمة للمجتمع المحلي، دعما ماليا إلى مؤسسة نبيل بدران ومركز صور للتأهيل المجتمعي في منطقة صور.
    Mrs. Hoda Badran and Mrs. Judith Karp UN السيدة هدى بدران والسيدة جوديث كارب
    Mr. Thomas Hammarberg, Mrs. Hoda Badran UN السيد توماس هاماربيرغ، السيدة هدى بدران
    17. Mrs. Badran remarked that the constitutions of most Arab countries stipulated that the Shari'a was the principal source of all law. UN ٧١- السيدة بدران لاحظت أن دساتير معظم البلدان العربية تنص على أن الشريعة هي المصدر اﻷول لكل القوانين.
    31. Mrs. Badran agreed with Mrs. Santos País and Mr. Hammarberg on the question of early marriages. UN ١٣- السيدة بدران قالت إنها تتفق مع السيدة سانتوس بايس والسيد هاماربرغ بخصوص مسألة الزيجات المبكرة.
    81. Mrs. Badran said she hoped that the Government of Syria would take heed of the outcome of the Aleppo seminar. UN ١٨- السيدة بدران قالت إنها تأمل أن تولي حكومة سوريا اهتماماً لنتائج حلقة حلب الدراسية.
    Mrs. Hoda Badran UN السيدة هدى بدران
    32. Mrs. Badran said she noted that Syria had two mechanisms for implementing the Convention: the National Committee and the Higher Committee for Child Welfare. UN ٢٣- السيدة بدران قالت إنها لاحظت أن سوريا لديها آليتان لتنفيذ الاتفاقية هما اللجنة الوطنية، واللجنة العليا لرعاية الطفولة.
    48. Mrs. Badran said that sociologists should be commissioned to look into the reasons for the high drop—out rate from primary and secondary schools. UN ٨٤- السيدة بدران قالت إنه ينبغي تكليف أخصائيي علم الاجتماع بالنظر في أسباب ارتفاع معدل التسرب من المدارس الابتدائية والثانوية.
    Today, in what appears to be yet another extrajudicial killing of Palestinians perpetuated by the Israeli occupying forces, a car was set to explode using a remote control device, instantly killing Fawaz Badran El-Shayeb in the town of Tulkaram. UN واليوم، تم تفجير سيارة في مدينة طول كرم باستعمال جهاز للتحكم من بعد مما أدى إلى قتل فواز بدران الشايب في الحين، وهو ما يشكل على ما يبدو عملية أخرى من عمليات قتل الفلسطينيين خارج إطار القانون ارتكبتها قوات الاحتلال الإسرائيلي.
    The police questioned him about his brother Bedrane and his uncle Cherif. UN وطرح عليه رجال الشرطة أسئلة عن شقيقه بدران وعمه شريف.
    When his father went to the police station to visit him, the officers confirmed that they were holding Bedrane and said that he would be released only if his uncle Cherif gave himself up; he was eventually released, but was harassed, beaten and arrested again on numerous occasions. UN وعندما ذهب والده إلى مخفر الشرطة لزيارته، أكد الضباط أنهم يحتجزون بدران ولن يفرجوا عنه إلا إذا سلم عمه شريف نفسه، وقد أطلق سراحه في نهاية المطاف لكن تعرض للتحرش والضرب واعتقل مراراً في مناسبات عديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more