"بدفنها" - Translation from Arabic to English

    • buried her
        
    • bury her
        
    • burial
        
    • buried it
        
    • bury it
        
    • will be disposed
        
    • consistent accounts
        
    • her in the ground
        
    • you buried
        
    • burying her
        
    • it be buried
        
    They found that girl right where you buried her. Open Subtitles لقد وجدوا هذه الفتاة هناك حيث قُمت بدفنها
    Thosewhosurvived gotridof her and buried her as far away as possible. Open Subtitles هؤلاء الذين نجوا, تخلصوا منها وقاموا بدفنها بأسرع ما يمكن
    We woulda set out to bury her today, but had to wait for that boy to bring the wagon back. Open Subtitles أننا نريد أن نقوم بدفنها اليوم, لكن إذا أضطررنا للأنتظار, فالفتى سيعيد العربة
    No doubt you would have gone home to bury her, explain it all to her family. Open Subtitles و من دون شك كنتَ سترحل إلى البيت لتقوم بدفنها , و أن تشرح كل ذلك لعائلتها
    The body was reportedly found by Ayatollah al-Kharawi’s son, who attempted to give it a ceremonial burial. Sources claim that personnel of the Iraqi security force took the body away and immediately buried it; UN وتفيد التقارير أن ابن آية الله القروي هو الذي عثر على جثة والده وحاول أن يقوم بمراسم الدفن بيد أن المصادر تفيد أن قوات الأمن العراقية انتزعت الجثة وقامت بدفنها فورا.
    You're gonna take all that crap, and bury it. Open Subtitles ستقوم بأخذ كل هذا المشاعر و ستقوم بدفنها
    They buried her in Rishon Beach, three meters under the ground. Open Subtitles لقد قاموا بدفنها في شاطيء ريشون ثلاثة أمتار تحت الأرض
    And then he got really distraught and drove off, and he buried her, and you have no idea where. Open Subtitles ثم أصبح شديد الإضطراب و حملها بالسيارة مبتعدا و قام بدفنها و ليس لديك أي فكرة أين
    Story goes that when she died, he buried her in a secret spot at her request. Open Subtitles يُحكى أنّها حين ماتت، قام بدفنها في مكان سرّيّ حسب وصيّتها.
    Yes, we buried her when you were four years old. Open Subtitles نعم , لقد قمنا بدفنها عندما كانت في الرابعة من عمرها
    bury her, detective. She was a whore like your mother. Open Subtitles قُم بدفنها أيها المُحقق لقد كانت عاهرة كما كانت أمك
    You have to promise me that you will bury her when you find her. Open Subtitles يجب أن توعدينى أنك ستقومى بدفنها عندما تجديها
    First thing that jumped out your mouth. "Who's gonna bury her?" Open Subtitles هذا أولُ ما نطقَ به فاهك "من سيقوم بدفنها
    Is no one brave enough to get my baby so that I can give her a decent burial? Open Subtitles أما من أحد شجاع يستطيع أسترجاع طفلتي لكي أقوم بدفنها بشكل لائق ؟
    Whosoever left a man's lifeless body to the wind and the vultures, without the dignity of a burial, come forward. Open Subtitles أياً من ترك الجثث في الهواء و للنسور دون أن يكرمها بدفنها
    Maybe that's why they buried it in the first place,'cause the gates of hell are gonna open up and the world as we know it is gonna end. Open Subtitles منذ بدايه الزمان ربما لهذا السبب قاموا بدفنها لان ابواب الجحيم ستفتح
    Oh, look at her. She's all muddy. She must have brought it outside and buried it. Open Subtitles انظروا إليها , مليئة بالطين , لا بد و أنها أخذتها لخارج المنزل و قامت بدفنها
    And it's my case, even if CPS wants to bury it. Open Subtitles وهي قضيتي، حتى وإن كانت الشرطة المركزيّة ترغب بدفنها.
    Interestingly, the EU exports about 40,000 tonnes/year of scrap foam to the US for such use (EU 2000). In other uses, scrap foam is ground and used as filler in a number of applications such as cars eats or used for addition to virgin polyol in slab foam production. It is also possible that some foam scrap will be disposed of to landfill, or even incinerated. UN وأنه لمن المشوق معرفة أن الاتحاد الأوروبي يصدر حوالي 000 40 طن/سنة من الرغاوي الخردة إلى الولايات المتحدة الأمريكية لهذا الاستخدام (EU 2000)، وفي استخدامات أخرى يتم طحن الرغاوي الخردة واستخدامها كحشو في عدد من الاستخدامات مثل مقاعد السيارات أو استخدامها لإضافتها إلى الكحول المتعدد الهيدريك الخام لإنتاج مكعبات الرغاوي ويمكن أيضاً التخلص من الرغاوي الخردة بدفنها في مدافن النفايات أو حتى بحرقها.
    According to the consistent accounts of Mounir Hammouche's close friends and relatives, his corpse, which was returned to his family with an official order for immediate burial, bore signs of torture, including a head injury and bruises on his hands and feet. UN وكانت جثة منير حموش، التي سُلّمت إلى أسرته التي أخطرت بدفنها بأسرع ما يمكن، تظهر، وفقاً لشهادات جميع الأقارب، آثار التعذيب في شكل كدمات على مستوى اليدين والرجلين وجرح في الرأس.
    Now, any of you don't help me, you'll be putting her in the ground with your own hands? Open Subtitles و الآن أن لم تساعدوني ستقومون بدفنها بأيديكم, سمعتم؟
    Okay. So it wasn't like you thought You had murdered her and you Were actually burying her alive? Open Subtitles إذاً فإن الأمر ليس أنك كنت معتقداً أنها ماتت بينما أنت في الواقع قمت بدفنها وهي حية؟
    Uncle Seven, your Jade pendant is so pretty. When I die, will you let it be buried with me? Open Subtitles العم (سفين)، قلادتك بديعة، أتسمح بدفنها معي حين أموت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more