"بدل الإعاقة" - Translation from Arabic to English

    • Disability Allowance
        
    In addition, the Committee is worried about the different standards employed by doctors in approving the Disability Allowance. UN وبالإضافة إلى ذلك، يساور اللجنة قلق إزاء اختلاف المعايير التي يطبقها الأطباء في الموافقة على منح بدل الإعاقة.
    The Committee also recommends that Hong Kong, China, introduce uniform standards for approving the Disability Allowance. UN كما توصي اللجنة هونغ كونغ، الصين، بأن تعتمد معايير موحدة للموافقة على بدل الإعاقة.
    In addition, the Committee is worried about the different standards employed by doctors in approving the Disability Allowance. UN وبالإضافة إلى ذلك، يساور اللجنة قلق إزاء اختلاف المعايير التي يطبقها الأطباء في الموافقة على منح بدل الإعاقة.
    In addition, the Committee is worried about the different standards employed by doctors in approving the Disability Allowance. UN وبالإضافة إلى ذلك، يساور اللجنة قلق إزاء اختلاف المعايير التي يطبقها الأطباء في الموافقة على منح بدل الإعاقة.
    The Committee also recommends that Hong Kong, China, introduce uniform standards for approving the Disability Allowance. UN كما توصي اللجنة هونغ كونغ، الصين، بأن تعتمد معايير موحدة للموافقة على بدل الإعاقة.
    ...then I can apply for Disability Allowance. Open Subtitles ثم يمكنني التقدم بطلب للحصول بدل الإعاقة
    The SSA Scheme is largely non-means-tested and aims to help the severely disabled and elders meet their special needs through the Disability Allowance (DA) and Old Age Allowance (OAA) respectively. UN أما خطة بدلات الضمان الاجتماعي فهي إلى حد كبير غير قائمة على اختبار الموارد وتهدف إلى مساعدة المصابين بإعاقة شديدة وكبار السن لتلبية احتياجاتهم الخاصة من خلال بدل الإعاقة وبدل الشيخوخة تباعاً.
    16. The Disability Allowance is not intended to cover all the living expenses of persons receiving benefits. UN 16- وليس الغرض من نظام بدل الإعاقة تغطية كافة النفقات المعيشية للأشخاص المستفيدين.
    The authorities are conducting a review of the Disability Allowance Scheme at the policy level, including the relevant application requirements, and during that review they will give consideration to factors such as changing circumstances and public expectations. UN وتجري السلطات استعراضاً لنظام بدل الإعاقة على مستوى السياسات، بما في ذلك متطلبات التطبيق ذات الصلة، وخلال ذلك الاستعراض ستولي الاعتبار لعوامل مثل الظروف المتغيرة وتوقعات الجمهور.
    The Committee appreciates the introduction of affirmative measures of action for persons with disabilities in Hong Kong, China, such as the Disability Allowance. UN 51- تعرب اللجنة عن تقديرها لاستحداث تدابير التمييز الإيجابي لصالح الأشخاص ذوي الإعاقة في هونغ كونغ، الصين، مثل منح بدل الإعاقة.
    As at the end of December 2002, some 561,000 persons were receiving allowances under the SSA Scheme, of whom 456,000 persons were receiving the Old Age Allowance (OAA) and 105,000 the Disability Allowance (DA). UN وفي نهاية كانون الأول/ديسمبر 2002، كان قرابة 000 561 شخص يتلقون بدلات في إطار نظام المساعدة المتعلقة بالضمان الاجتماعي، من بينهم 000 456 شخص يتلقون بدل الشيخوخة و000 105 شخص يُمنحون بدل الإعاقة.
    Danish State Educational Grant and Loan Scheme supplementary grant (Disability Allowance) UN المنحة التعليمية الحكومية في الدانمرك والمنحة المكملة لخطة القروض (بدل الإعاقة)
    51. The Committee appreciates the introduction of affirmative measures of action for persons with disabilities in Hong Kong, China, such as the Disability Allowance. UN 51- تعرب اللجنة عن تقديرها لاستحداث تدابير التمييز الإيجابي لصالح الأشخاص ذوي الإعاقة في هونغ كونغ، الصين، مثل منح بدل الإعاقة.
    In accordance with the broad definition of persons with disabilities set out in article 1 of the Convention, persons with disabilities who benefit from Comprehensive Social Security Assistance or the Disability Allowance may have long-term physical, psychological, intellectual, visual, hearing or organ impairments. UN ووفقاً للتعريف العام للأشخاص ذوي الإعاقة المنصوص عليه في المادة 1 من الاتفاقية، فإن الأشخاص ذوي الإعاقة المستفيدين من مساعدات الضمان الاجتماعي الشاملة أو من بدل الإعاقة هم الذين يعانون من إعاقات بدنية أو نفسية أو عقلية أو بصرية، أو سمعية طويلة الأجل أو شلل في جهاز من الأجهزة.
    The Committee also recommends that Hong Kong, China, introduce uniform standards for approving the Disability Allowance. " UN كما توصي اللجنة هونغ كونغ، الصين، بأن تعتمد معايير موحدة للموافقة على بدل الإعاقة " .
    It recommended that Hong Kong, China introduce uniform standards for approving the Disability Allowance. UN وأوصت هونغ كونغ، الصين، بالأخذ بمعايير موحدة للموافقة على بدل الإعاقة(115).
    (a) The Disability Allowance provides income-tested assistance to people who have additional costs because of a disability or health condition; UN (أ) يوفر بدل الإعاقة مساعدة معيشية على أساس القيمة المقيسة لدخل الأشخاص الذين يتحملون تكاليف إضافية بسبب الإعاقة أو الحالة الصحية؛
    (b) The Child Disability Allowance is not income-tested and provides assistance to the principal caregivers of dependent children who have a serious disability. UN (ب) لا يخضع بدل الإعاقة للطفل للقيمة المقيسة للدخل ويوفر المساعدة لمقدمي الرعاية الرئيسيين للأطفال المعالين ذوي الإعاقة الشديدة.
    15. The Disability Allowance is a cash allowance paid out monthly under the Social Security Allowance Scheme and is designed to help residents of Hong Kong, China with serious disabilities to meet the special needs arising from those disabilities. UN 15- بدل الإعاقة هو عبارة عن مخصصات نقدية تدفع شهرياً في إطار نظام بدل الضمان الاجتماعي ويهدف إلى مساعدة سكان هونغ كونغ، الصين الذين يعانون من إعاقة جسيمة من أجل تلبية الاحتياجات الخاصة الناشئة عن تلك الإعاقة.
    17. The Government of the Hong Kong Special Administrative Region has recently completed a review of the implementation mechanisms for the Disability Allowance Scheme and will be introducing measures to improve them (see paragraph 81 below). UN 17- وقد أكملت حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، منذ وقت قريب، استعراضاً لآليات تنفيذ نظام بدل الإعاقة وستبدأ العمل بتدابير من أجل تعزيز تلك الآليات (انظر الفقرة 18 أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more