service allowance for staff in the Professional and higher categories | UN | بدل الخدمة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
They shall also receive their service allowance at the higher level. | UN | ويتلقون أيضا بدل الخدمة في الرتبة التي تعلو رتبتهم. |
The level of service allowance is determined upon recruitment based on academic qualifications and years of relevant experience. | UN | ويتحدد مستوى بدل الخدمة عند التعيين اعتمادا على المؤهلات وسنوات الخبرة ذات الصلة. |
The level of service allowance is fixed at the time of recruitment and does not increase progressively with years of service with the Organization | UN | ويُحدد مستوى بدل الخدمة وقت التعيين ولا يتزايد تدريجيا بمرور سنوات الخدمة في المنظمة. |
The initial inclination of the Commission was to continue to allow the Rome-based organizations to make service differential pensionable pending a review of the issue. | UN | وكان التوجه الأولي للجنة يتمثل في مواصلة السماح للمنظمات التي تتخذ من روما مقراً لها بإدخال بدل الخدمة في حساب المعاش التقاعدي ريثما يتم استعراض هذه المسألة. |
Payment of hazard duty allowance was discontinued for Bosnia and Herzegovina effective 1 December 1996. | UN | وقد تم وقف صرف بدل الخدمة في مناطق الخطر بالنسبة للبوسنة والهرسك اعتبارا من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١. |
Family element of service allowance | UN | العنصر الخاص بالأسرة من بدل الخدمة |
Later on, the service allowance was modified to include a family element, to allow the family members to become eligible for medical insurance coverage and for those staff to become eligible to participate in the United Nations group life insurance scheme. | UN | وبعد ذلك تم تعديل بدل الخدمة ليشمل عنصراً للأسرة، للسماح بأحقية أفراد الأسرة في تغطيتهم بالتأمين الطبي وبأحقية الموظفين في الاشتراك في نظام الأمم المتحدة للتأمين الجماعي على الحياة. |
Family element of service allowance | UN | العنصر الخاص بالأسرة من بدل الخدمة |
service allowance for staff in the Field Service category | UN | بدل الخدمة لموظفي فئة الخدمة الميدانية |
9. The unspent balance was the result of three factors: an average vacancy rate of 8.7 per cent, posts encumbered at lower than budgeted levels and the inclusion of service allowance in the calculation of international staff salaries. | UN | 9 - نجم الرصيد غير المنفق عن ثلاثة عوامل هي: معدل شغور متوسط قدره 8.7 في المائة، وشغل الوظائف بمراتب أدنى من المراتب المدرجة في الميزانية، وإدراج بدل الخدمة في حساب رواتب الموظفين الدوليين. |
In addition, the questionnaire would request data on allowances for three main groups, comprising overseas allowance, foreign/war service allowance and other additional allowances not provided for in the other two groups. | UN | وبالإضافة إلى هذا، يطلب الاستبيان بيانات عن البدلات بالنسبة لثلاث فئات رئيسية، تشمل بدل الخدمة في الخارج، وبدل الخدمة في الخارج/الحرب، والبدلات الإضافية الأخرى غير المشمولة في الفئتين الأخريين. |
service allowance, including family allowance | UN | بدل الخدمة - بما في ذلك علاوة الأسرة |
(d) The amount of the special post allowance shall be equivalent to at least one additional step of the service allowance received by the staff member before the special post allowance was granted. | UN | (د) مبلغ بدل الوظيفة الخاص يساوي درجة إضافية واحدة على الأقل من بدل الخدمة الذي كان الموظف يحصل عليه قبل منحه بدل الوظيفة الخاص. |
(d) The amount of the special post allowance shall be equivalent to at least one additional step of the service allowance received by the staff member before the special post allowance was granted. | UN | (د) مبلغ بدل الوظيفة الخاص يساوي درجة إضافية واحدة على الأقل من بدل الخدمة الذي كان الموظف يحصل عليه قبل منحه بدل الوظيفة الخاص. |
(d) The amount of the special post allowance shall be equivalent to at least one additional step of the service allowance received by the staff member before the special post allowance was granted. | UN | (د) يكون مبلغ بدل الوظيفة الخاص معادلا لدرجة إضافية واحدة على الأقل من بدل الخدمة الذي كان الموظف يحصل عليه قبل منحه بدل الوظيفة الخاص. |
In July 2000, the service allowance was modified to include a family element, family members became eligible for medical insurance coverage and 300-series staff became eligible to participate in the United Nations group life insurance scheme. | UN | وفي تموز/يوليه 2000، عدل بدل الخدمة ليشتمل على عنصر خاص بالأسرة إذ بات أفراد الأسرة يستحقون الاستفادة من التأمين الصحي وبات الموظفون المعينون في إطار المجموعة 300 يستحقوق الاشتراك في نظام الأمم المتحدة للتأمين الجماعي على الحياة. |
(d) The amount of the special post allowance shall be equivalent to at least one additional step of the service allowance received by the staff member before the special post allowance was granted. | UN | (د) يكون مبلغ بدل الوظيفة الخاص معادلا لدرجة إضافية واحدة على الأقل من بدل الخدمة الذي كان الموظف يحصل عليه قبل منحه بدل الوظيفة الخاص. |
(d) The amount of the special post allowance shall be equivalent to at least one additional step of the service allowance received by the staff member before the special post allowance was granted. | UN | (د) يكون مبلغ بدل الوظيفة الخاص معادلا لدرجة إضافية واحدة على الأقل من بدل الخدمة الذي كان الموظف يحصل عليه قبل منحه بدل الوظيفة الخاص. |
:: The Rome-based organizations should immediately modify their staff rules in order to bring them into conformity with article 54 of the Regulations and Rules of the Fund and treat the service differential as non-pensionable. | UN | :: ضرورة قيام المنظمات التي تتخذ من روما مقرا لها على الفور بتعديل النظام الإداري للموظفين فيها لجعله متماشيا مع أحكام المادة 54 من النظامين الأساسي والإداري للصندوق ومعالجة بدل الخدمة على أنه غير داخل في حساب المعاش التقاعدي. |
In accordance with the Memorandum of Understanding between the United Nations and the United Nations Volunteers, the rate of $3,400 per person per month includes monthly duty allowance, administrative support, travel requirements and a hazard duty station supplement of $400, which is payable subject to the approval of compensation for service in hazardous duty stations. | UN | ووفقا لمذكرة التفاهم الموقعة بين اﻷمم المتحدة ومتطوعي اﻷمم المتحدة، فإن المعدل البالغ ٤٠٠ ٣ دولار لكل شخص شهريا يشمل بدل عمل شهري، وبدل إداري، واحتياجات السفر، وبدل تكميلي للعمل في مراكز العمل الخطرة قدره ٤٠٠ دولار ويتوقف دفعه على الموافقة على بدل الخدمة في مراكز العمل الخطرة. |