The amendment is made to align the staff rule with the conditions of appendix B to the former 100 series of staff rules governing payment of a night differential. | UN | ويجري التعديل من أجل مواءمة النظام الإداري للموظفين مع الشروط الواردة في التذييل باء للمجموعة 100 السابقة من النظام الإداري للموظفين التي تنظم دفع بدل العمل الليلي. |
The help desks for Department of Peacekeeping Operations users and field missions are being serviced by staff operating at both Brindisi and Headquarters. Trained personnel can thus provide for help desk service during an additional six-hour window without resorting to overtime or night differential. | UN | وتُزود مكاتب مساعدة مستعملي الحاسوب في إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية بموظفين يعملون في كل من قاعدة برينديزي والمقر، مما يتيح لموظفين مدربين تقديم الخدمات في ست ساعات إضافية دون الحاجة إلى العمل الإضافي أو بدل العمل الليلي. |
Professional staff members who are required to maintain 7-day, 24-hour, shifts in the situation room will also be entitled to payment of night differential in accordance with staff rule 103.13. | UN | ويحق للموظفين الفنيين الذين يطلب منهم العمل في نوبات مدتها سبعة أيام ولمدة ٢٤ ساعة في غرفة متابعة الحالة الحصول على بدل العمل الليلي وفقا للمادة ١٠٣-١٣ من النظام اﻹداري للموظفين. |
Professional staff members who are required to maintain 7-day, 24-hour, shifts in the situation room will also be entitled to payment of night differential in accordance with staff rule 103.13. | UN | ويحق للموظفين الفنيين الذين يطلب منهم العمل في نوبات مدتها سبعة أيام ولمدة ٢٤ ساعة في غرفة متابعة الحالة الحصول على بدل العمل الليلي وفقا للمادة ١٠٣-١٣ من النظام اﻹداري للموظفين. |
:: night differentials (night shifts): Euro113,022 | UN | :: بدل العمل الليلي (للنوبات الليلية): 022 113 يورو |
night differential | UN | بدل العمل الليلي |
night differential | UN | بدل العمل الليلي |
night differential | UN | بدل العمل الليلي |
night differential | UN | بدل العمل الليلي |
night differential | UN | بدل العمل الليلي |
night differential | UN | بدل العمل الليلي |
night differential | UN | بدل العمل الليلي |
Overtimep night differential for security officersq | UN | بدل العمل الليلي لموظفي اﻷمن)ف( |
3. Staff rule 3.12 (a) on the night differential is being amended to correctly reflect the eligibility of staff members of all categories, including those in the Professional category, who work on regularly scheduled night-time tours of duty for payment of a night differential. | UN | 3 - تعدل القاعدة 3-12 (أ) المتعلقة ببدل العمل الليلي بحيث تعكس بشكل صحيح أهلية الموظفين من جميع الفئات، بمن فيهم موظفو الفئة الفنية، الذين يكلفون بنوبات عمل ليلية تقرر بصفة منتظمة، من أجل الحصول على بدل العمل الليلي. |
(b) Overtime and night differential: a provision of $184,900, including no growth, is proposed for ECLAC as a whole in connection with overtime in peak workload periods and night differential to staff working on round-the-clock tours of duty. | UN | )ب( العمل اﻹضافي وبدل العمل الليلي : يقترح اعتماد لا يشمل أي نمو قدره ٩٠٠ ١٨٤ دولار للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ككل، فيما يتصل بالعمل اﻹضافي وفترات ذروة عبء العمل، ودفع بدل العمل الليلي للموظفين الذين يعملون في نوبات عمل على مدى اﻷربع والعشرين ساعة. |
(a) A staff member in the General Service, Security Service or Trades and Crafts category, or in the Field Service category up to and including level FS-5, who is assigned to regularly scheduled night-time tours of duty shall receive a night differential at a rate and under conditions established by the Secretary-General. | UN | (أ) يحصل الموظف في فئة الخدمات العامة أو فئة خدمات الأمن أو فئة الحرف اليدوية أو فئة الخدمة الميدانية لغاية الرتبة خ م-5، الذي يكلَّف بنوبات عمل ليلية تُقرر بصفة منتظمة، على بدل العمل الليلي بالمعدل والشروط التي يضعها الأمين العام. |
(b) Unless otherwise specifically prescribed by the Secretary-General, night differential shall not be paid for the same work for which overtime payment or compensatory time off is allowed or for any hours when the staff member is on leave or in travel status. | UN | (ب) لا يُدفع بدل العمل الليلي عن نفس العمل الذي يسمح للموظف بالحصول على أجر عمل إضافي أو إجازة تعويضية عنه، أو عن أي ساعات يكون فيها الموظف في إجازة أو على سفر، ما لم يقض الأمين العام بخلاف ذلك على وجه التحديد. |
(a) A staff member in the General Service, Security Service or Trades and Crafts category, or in the Field Service category up to and including level FS-5, who is assigned to regularly scheduled night-time tours of duty shall receive a night differential at a rate and under conditions established by the Secretary-General. | UN | (أ) يحصل الموظف في فئة الخدمات العامة أو فئة خدمات الأمن أو فئة الحرف اليدوية أو فئة الخدمة الميدانية لغاية الرتبة خ م-5، الذي يكلَّف بنوبات عمل ليلية تُقرر بصفة منتظمة، على بدل العمل الليلي بالمعدل والشروط التي يضعها الأمين العام. |
night differentials | UN | بدل العمل الليلي |
:: night differentials (night shifts): Euro113,022 | UN | :: بدل العمل الليلي (للنوبات الليلية): 022 113 يورو |