"بدل خاص" - Translation from Arabic to English

    • special allowance
        
    • specific allowance
        
    • subsistence allowance for
        
    (b) special allowance of $15,000 per annum for the President; UN بدل خاص للرئيس قدره ٠٠٠ ١٥ دولار في السنة؛
    They may also be paid the special allowance for up to one week per annum of preparatory work. UN ويجوز أيضا أن يدفع لهم بدل خاص عن مدة أقصاها أسبوع واحد سنويا لقاء الأعمال التحضيرية.
    Danger pay is a special allowance established for internationally and locally recruited staff who are required to work in locations where very dangerous conditions prevail. UN بدل الخطر هو بدل خاص بالموظفين المعينين دوليا ومحليا الذين يطلب إليهم أن يعملوا في مواقع تسود فيها ظروف خطيرة جدا.
    (ii) The staff member shall receive a special allowance for each disabled child. UN ' 2` يحصل الموظف على بدل خاص عن كل ولد معوق.
    (ii) The staff member shall receive a special allowance for each disabled child. UN ' 2` يحصل الموظف على بدل خاص عن كل ولد معوق.
    (ii) The staff member shall receive a special allowance for each disabled child. UN ' 2` يحصل الموظف على بدل خاص عن كل ولد معوق.
    (ii) The staff member shall receive a special allowance for each disabled child. UN ' 2` يحصل الموظف على بدل خاص عن كل ولد معوق.
    (ii) The staff member shall receive a special allowance for each disabled child. UN ' 2` يحصل الموظف على بدل خاص عن كل ولد معوق.
    In addition, the President is paid a special allowance of $15,000 per annum. UN وبالإضافة إلى ذلك يُدفع له بدل خاص قدره 000 15 دولار في السنة.
    The President is not entitled to special allowance or subsistence allowance for attendance at meetings of the Tribunal. UN ولا يحق له تلقي بدل خاص أو بدل إقامة لحضوره جلسات المحكمة.
    (ii) The staff member shall receive a special allowance for each disabled child. UN ' ٢ ' يحصل الموظف على بدل خاص عن كل ولد معوق.
    (ii) The staff member shall receive a special allowance for each disabled child. UN ' ٢` يحصل الموظف على بدل خاص عن كل ولد معوق.
    In addition, the President is paid a special allowance of $15,000 per annum. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يدفع للرئيس بدل خاص يبلغ ٠٠٠ ١٥ دولار في السنة.
    (ii) The staff member shall receive a special allowance for each disabled child. UN ' ٢` يحصل الموظف على بدل خاص عن كل ولد معوق.
    (ii) The staff member shall receive a special allowance for each disabled child. UN ' ٢` يحصل الموظف على بدل خاص عن كل ولد معوق.
    (ii) The staff member shall receive a special allowance for each disabled child. UN ' ٢` يحصل الموظف على بدل خاص عن كل ولد معوق.
    16. Judges may also be paid a special allowance for preparatory work undertaken by them before meetings of the Tribunal. UN 16 - ويجوز أن يدفع للقضاة أيضا بدل خاص عن الأعمال التحضيرية التي يضطلعون بها قبل اجتماعات المحكمة.
    In addition, the President is paid a special allowance of $15,000 per annum. UN ويُدفع له بالإضافة إلى ذلك بدل خاص يبلغ 000 15 دولار سنويا.
    The President is not entitled to special allowance or subsistence allowance for attendance at meetings. UN وليس له الحق في بدل خاص أو بدل إقامة عن حضور الاجتماعات.
    (ii) The staff member shall receive a special allowance for each disabled child. UN `2 ' يحصل الموظف على بدل خاص عن كل ولد معوق.
    He agreed with the Board of Auditors that the creation of a specific allowance for certain duty stations was a decision which exceeded the mandate of the High Commissioner, and that its legal basis should be reviewed. UN وقال إن وفده يعتبر، على غرار مجلس مراجعي الحسابات، بأن استحداث بدل خاص لبعض مراكز العمل قرار يتجاوز الـولايـة الموكلة للمفوض السامي ويعتبر أنه من المستحسن إعادة بحث الأساس القانوني لهذا الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more