instead, he took the barony closer to Francis so he could continue to serve as the king's deputy. | Open Subtitles | بدل ذلك اخذ بارونيه قريبه من فرانسيس وذل من اجل ان يبقى على عمله كنائب الملك |
I'm supposed to be studying at a special ballet programme this month but instead, I snuck away to come meet you. | Open Subtitles | كان من المفترض اني اتدرب على برنامج خاص في الباليه هذا الشهر لكن بدل ذلك تسللت هاربة لكي الاقيك |
Why don't you just let me make you some nice waffles instead? | Open Subtitles | لمـا لا تدعيني أحضر لك بعض الكعك اللذيذ بدل ذلك ؟ |
On the contrary, it may instead become another cumbersome and bureaucratic part of the process. | UN | بل إنها، على العكس، قد تصبح بدل ذلك جزءا آخر يتسم بالبطء والبيروقراطية من أجزاء العملية. |
(e) No termination notice or compensation in lieu thereof shall be given in case of dismissal. | UN | (هـ) لا يعطى إشعار بإنهاء الخدمة أو تعويض بدل ذلك في حالة الفصل. |
Formerly in the absence of such testimony, charges of rape had not been brought and perpetrators had instead been accused of sexual assault. | UN | وفيما مضى لم توجه تهم بالاغتصاب عند عدم وجود مثل هذه الشهادة، بل اتهم المرتكبون بدل ذلك بالاعتداء الجنسي. |
However, the author is not applying for such a penalty reduction, but instead claims immediate release and re-initialization of the process. | UN | غير أن صاحب البلاغ لا يطالب بذلك التخفيض في العقوبة، بل يطالب بدل ذلك بإطلاق سراحه فوراً وإعادة فتح الإجراء مجدداً. |
On the contrary, it may instead become another cumbersome and bureaucratic part of the process. | UN | بل إنها، على العكس، قد تصبح بدل ذلك جزءا آخر يتسم بالبطء والبيروقراطية من أجزاء العملية. |
In other cases, tacit consent is assumed instead. | UN | وفي حالات أخرى، تُفترض الموافقة الضمنية بدل ذلك. |
CoE Commissioner noted that the Council for Alien Disputes did not have investigative powers, and must instead consider appeals primarily on the basis of evidence compiled at first instance. | UN | ويلاحظ المفوض أن المجلس المكلف بنزاعات الأجانب لا يتمتع بسلطات التحقيق، وعليه بدل ذلك أن ينظر في الطعون استناداً أساساً إلى الأدلة المجمعة في الدرجة الأولى. |
The tether we detected was not connected to another time-traveler physically but instead to a consciousness. | Open Subtitles | الرابط الذي اكتشفناه لم يكن متصلا بمسافر آخر عبر الزمن جسديا لكنه بدل ذلك كان متصلا بوعي |
Like, we were supposed to go to Epcot tonight, but... they went away instead. | Open Subtitles | مثل اليوم كان مفترضا بنا ان نذهب الى ابكوت ولكنها ذهبا بعيدا بدل ذلك |
You could have convinced yourself, but instead, you choose to stay shackled. | Open Subtitles | ،كنت تستطيع إقناع نفسك لكن بدل ذلك أردت أن تحافظ على أغلالك |
but instead the astronaut is taken hostage by, like, this evil psychopath and the cowboy has to rescue him and then they end up becoming really good friends? | Open Subtitles | ولكن بدل ذلك يختطف رجل الفضاء من قبل فتى مضطرب عقلياً ويضطر راعي البقر لإنقاذه |
But we decided instead to use the finest switchback roads in the world. | Open Subtitles | لكننا قررنا بدل ذلك استخدام أفضل الطرق المتعرجة .في العالم |
And you both ordered the man in back to show his hands, and instead he drew his weapon? | Open Subtitles | و كلاكما أمرتما الرجل الاخر ان يريكما يديه و بدل ذلك أخد مسدسه ؟ |
So you vote for a-a guy from Kenya instead? | Open Subtitles | أذا انت بدل ذلك صوت لرجل من كينيا؟ |
I can make a strong case it's Charlie, but I might just shoot him instead. | Open Subtitles | ويمكنني أن أثبت أنه تشارلي، لكن يمكنني أن أطلق النار عليه بدل ذلك. |
And you both ordered the man in back to show his hands, and instead he drew his weapon? | Open Subtitles | و كلاكما أمرتما الرجل الاخر ان يريكما يديه و بدل ذلك أخد مسدسه ؟ |
Which means we can skip the part about what they're saying my husband did and talk instead about the fact that everything they're saying is a lie! | Open Subtitles | ما يعني أنه يمكننا أن نتخطى الجزء الذي يقولون فيه ما فعله زوجي ونتحدث بدل ذلك عن أن |
(e) No termination notice or compensation in lieu thereof shall be given in case of dismissal. | UN | (هـ) لا يعطى إشعار بإنهاء الخدمة أو تعويض بدل ذلك في حالة الفصل. |