"بدنه" - Translation from Arabic to English

    • his body
        
    • on his
        
    his body language definitely suggests he's conscious of being watched. Open Subtitles لغه بدنه بالتأكيد توحي على انه مدركٌ انه مُراقب.
    his body was said to have been sliced with bayonets and boiling water was poured on him. UN ويقال إنه كانت تقطع شرائح من بدنه بالسونكي. وكانت تُسكب مياه مغلية عليه.
    his body was allegedly sliced with bayonets and boiling water was poured on him. UN ويدعى أيضاً أنه كانت تُقطع شرائح من بدنه بالسونكي. وكانت تُسكب مياه مغلية عليه.
    Paralysis shut down his body partly... his salary completely. Open Subtitles و بعد أن أصابه الشلل خسر نصف بدنه و كل راتبه
    A medical examination of the victim under United Nations supervision revealed that Eğmez had been subjected to severe torture, and that there were scars and swelling on his body resulting from clubbing and incisions by sharp instruments. UN وكشف فحص طبي أجري عليه تحت إشراف الأمم المتحدة أنه تعرض لتعذيب شديد وُوجدت في بدنه ندوب وتورمات ناجمة عن ضربات بالهراوة ووخزات بآلات حادة.
    He was beaten with sticks all over his body. UN وتعرض للضرب بالعصى في سائر بدنه.
    He was beaten with sticks all over his body. UN وتعرض للضرب بالعصي في سائر بدنه.
    The autopsy report was said to indicate that he had numerous contusions and lacerations to his head, face, neck and limbs as well as burn marks resulting from the use of a stun gun on various parts of his body. UN وقيل إن تقرير تشريح الجثة بين أنه كان مصاباً بعدة رضات وتمزقات في رأسه ووجه ورقبته وأطرافه، وكذلك بآثار حروق بعدة أماكن من بدنه ناجمة عن استخدام بندقية صاعقة. فنزويلا
    Photon Chandra Sutradhar was allegedly beaten and threatened with death at gunpoint after a cloth was wrapped around his mouth and a blanket was wrapped around his body, causing him to faint. UN وادعي بأن فوتون تشاندرا سوترادار تعرض للضرب وهدد بالقتل بإشهار مسدس في وجهه بعد أن غطي فمه بقطعة من القماش ولف بدنه ببطانية، مما أسفر عن إغمائه.
    According to the medical report, Mr. Falcon Ríos bore numerous scars from cigarette burns on various parts of his body, and scars from knife wounds to both legs. UN فبحسب التقرير الطبي تبدو على السيد فالكون ريوس آثار عديدة للكي باستخدام السجائر في عدة بقاع من بدنه بجانب آثار جروح ناشئة عن استخدام سلاح أبيض أصيب بها في الركبتين.
    You wanted his soul and you've destroyed his body. Open Subtitles لم تستطع قتل روحه لذا قتلت بدنه!
    The dealer's wife stated, however, that her husband would never have committed suicide and that his body showed signs of torture. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 17 June) UN بيد أن زوجة التاجر ذكرت أن زوجها ما كان لينتحر أبدا وأن علامات التعذيب كانت بادية على بدنه )هآرتس، جروسالم بوست، ١٧ حزيران/يونيه(
    Section 2(2) of the Act provides for consultation with the next of kin to ensure that there has been no expressed objection by the deceased (when alive) to the removal of any body part(s) (tissue) from his body. UN وتنص المادة 2 (2) منه على واجب التشاور مع أدنى أقرباء الشخص المتوفى للتأكد من وجود اعتراض صريح من جانب المتوفى (أثناء حياته) على أخذ أي جزء (نسيج) من بدنه.
    3.2 Counsel submits a medical certificate dated 21 February 2001 which is said to confirm that the complainant was brought to Rohit Hospital on 29 April 1999 in an unconscious state, with bruises on his body, his feet, buttocks and back swollen and his knee dislocated. UN 3-2 وقدّم المحامي شهادة طبية مؤرخة 21 شباط/فبراير 2001، يزعم أنها تؤكد إدخال صاحب الشكوى إلى مستشفى روهيت في 29 نيسان/أبريل 1999، وهو فاقد للوعي ومصاب برضوض في بدنه وبتورم في قدميه وردفيه وظهره وبخلع في ركبته.
    5.4 The complainant further makes reference to a case of the European Court of Human Rights, in which an applicant, who had scars on his body, was found to be in danger of torture upon return, since the Court considered it likely that the airport authorities would detain him, strip search him, discover the scars and conclude that he was a Tamil Tiger. UN 5-4 وتشير صاحبة الشكوى إلى قضية نظرت فيها المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان وقضت بأن طالب لجوء كانت على بدنه ندوب قد يتعرض للتعذيب بعد عودته لأنه من المرجح أن تحتجزه سلطات المطار وتفتشه بعد تجريده من ملابسه ومن ثم تكتشف الندوب وتستنتج أنه من نمور التاميل().
    5.4 The complainant further makes reference to a case of the European Court of Human Rights, in which an applicant, who had scars on his body, was found to be in danger of torture upon return, since the Court considered it likely that the airport authorities would detain him, strip search him, discover the scars and conclude that he was a Tamil Tiger. UN 5-4 وتشير صاحبة الشكوى إلى قضية نظرت فيها المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان وقضت بأن طالب لجوء كانت على بدنه ندوب قد يتعرض للتعذيب بعد عودته لأنه من المرجح أن تحتجزه سلطات المطار وتفتشه بعد تجريده من ملابسه ومن ثم تكتشف الندوب وتستنتج أنه من نمور التاميل().
    At 1 p.m., the interrogators returned with one of the most notorious torturers of the Dirección General de Seguridad del Estado, but he continued to refuse to sign any confession, whereupon Che Manuel, J. M. S. and R. C. G. proceeded to administer beatings all over his body until 7 p.m. At 11 p.m., the chains were removed, and he fell to the floor, where he was kicked by the same interrogators. UN وفي الساعة الواحدة بعد الظهر، عاد المحققون مع واحد من أشهر المعذبين في اﻹدارة العامة ﻷمن الدولة Dirección General de Segurdad del Estado، ولكنه واصل رفض التوقيع على أي اعتراف، وعندها بدأ تشي مانويل و J.M.S. و R.C.G. ينهالون بالضرب على كل بدنه حتى الساعة السابعة مساء. وفي الساعة الحادية عشرة مساء، أزيلت اﻷغلال عنه فسقط أرضا حيث ركله نفس المحققين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more