"بدورة الوقود النووي" - Translation from Arabic to English

    • the nuclear fuel cycle
        
    • nuclear fuel-cycle
        
    • nuclear fuel cycle at
        
    Support for international initiatives concerning the nuclear fuel cycle UN دعم المبادرات الدولية ذات الصلة بدورة الوقود النووي
    :: Support for international initiatives concerning the nuclear fuel cycle UN :: دعم المبادرات الدولية ذات الصلة بدورة الوقود النووي
    A small number of accidents associated with the nuclear fuel cycle have attracted widespread publicity. UN ' 5` ولقد انتشر خبر عدد صغير من الحوادث المرتبطة بدورة الوقود النووي على نطاق واسع.
    Estimates for exposure related to the nuclear fuel cycle are generally more robust and comprehensive than for other uses of radiation. UN والتقديرات الخاصة بدورة الوقود النووي هي بوجه عام أسلم وأشمل من التقديرات المتعلقة بالاستخدامات الأخرى للإشعاعات.
    It seems appropriate to take up those ideas now and to promote the multilateralization of the nuclear fuel cycle. UN وقد يكون من الملائم أن نأخذ بتلك الأفكار الآن وأن نشجع تعددية الأطراف فيما يتعلق بدورة الوقود النووي.
    France did not intend to cooperate on issues relating to the nuclear fuel cycle with States that had not entered into such arrangements. UN وتعتزم فرنسا التعاون بشأن المسائل المتعلقة بدورة الوقود النووي مع دول لم تعقد مثل هذه الترتيبات.
    For example, although nuclear material is used as reactor fuel, no other activity or research related to the nuclear fuel cycle is being carried out and Peru does not have any basic materials indicated in the Protocol. UN فعلى سبيل المثال، باستثناء استخدام المواد النووية كوقود للمفاعلين، لا يجري في البلد الاضطلاع بأي أنشطة أو بحوث لها صلة بدورة الوقود النووي ولا توجد مواد أولية في الشكل الذي ينص عليه البروتوكول.
    France did not intend to cooperate on issues relating to the nuclear fuel cycle with States that had not entered into such arrangements. UN وتعتزم فرنسا التعاون بشأن المسائل المتعلقة بدورة الوقود النووي مع دول لم تعقد مثل هذه الترتيبات.
    Multilateral approaches concerning the nuclear fuel cycle would benefit both energy security and non-proliferation objectives. UN و ستكون النُهج متعددة الأطراف المتعلقة بدورة الوقود النووي ذات فائدة على صعيد أمن الطاقة وأهداف عدم الانتشار.
    :: Multinational approaches to the nuclear fuel cycle UN :: النُهُج المتعددة البلدان فيما يتعلق بدورة الوقود النووي
    Data on activities concerning the nuclear fuel cycle are transmitted to IAEA, with a copy to EURATOM, on an annual basis. UN أما البيانات عن الأنشطة المتعلقة بدورة الوقود النووي فتنقل بصفة سنوية إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية، مع إرسال نسخة منها إلى الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية.
    While welcoming various proposals regarding the nuclear fuel cycle and acknowledging their contribution to non-proliferation efforts, many members underscored the need to bring the discussion to a credible multilateral framework. UN ورحب أعضاء عديدون بمختلف المقترحات المتعلقة بدورة الوقود النووي واعترفوا بإسهامها في جهود منع الانتشار، ولكنهم قد أكدوا على الحاجة إلى نقل المناقشة إلى إطار متعدد الأطراف ذي مصداقية.
    A small number of accidents have occurred in association with the nuclear fuel cycle and have attracted widespread publicity. UN 22- وقد وقع عدد بسيط من الحوادث لأسباب تتصل بدورة الوقود النووي واستقطب الكثير من الأضواء.
    A decrease in the average effective dose can be seen for all categories of exposure to artificial sources; the sharp decrease in dose for the nuclear fuel cycle was due mainly to changes in uranium mining. UN ويمكن ملاحظة انخفاض في متوسط الجرعة لجميع فئات التعرض لمصادر اصطناعية؛ والانخفاض الحاد في الجرعة فيما يتعلق بدورة الوقود النووي يعزى في المقام الأول إلى تغيرات في تعدين اليورانيوم.
    At the same time, however, the radiological impact of the various activities associated with the nuclear fuel cycle had to be better understood, given the interest, in some countries, in expanding nuclear power at a time of climate change. UN ولكن، في نفس الوقت، فإن الأثر الإشعاعي لمختلف الأنشطة المقترنة بدورة الوقود النووي ينبغي أن يُفهم على نحو أفضل، نظرا إلى اهتمام بعض البلدان بزيادة حجم الطاقة النووية في وقت يشهد تغير المناخ.
    We also stress the importance of developing and implementing mechanisms of multilateral approaches to the nuclear fuel cycle as a possible alternative to pursuing national enrichment and reprocessing activities. UN كما نشدد على أهمية استحداث وتنفيذ آليات لنُهج متعددة الأطراف تتعلق بدورة الوقود النووي كبديل محتمل لمتابعة الأنشطة الوطنية للإثراء وإعادة المعالجة.
    We therefore believe that overall priority in non-proliferation should be assigned to developing a new, effective non-proliferation arrangement pertaining to the nuclear fuel cycle. UN لذلك، فإننا نؤمن بأن الأولوية الكلية في منع الانتشار يجب أن تعطى لوضع ترتيبات جديدة فعالة لمنع الانتشار ذات صلة بدورة الوقود النووي.
    Here, I would like to state only that we believe that the Sanctuary Project proposal can accommodate both the legitimate concerns of NPT members interested in the peaceful use of nuclear energy regarding the nuclear fuel cycle and supply, as well as proliferation concerns. UN وأود هنا أن أقتصر على القول إننا نعتقد أن من شأن مقترح مشروع المأوى أن يبدد كلاً من الشواغل المشروعة لأعضاء معاهدة عدم الانتشار المهتمين بالاستخدام السلمي للطاقة النووية، فيما يتعلق بدورة الوقود النووي والإمداد به، والشواغل المتصلة بالانتشار.
    38. The debate on multilateral approaches to the nuclear fuel cycle will be enriched in the Treaty review process and at IAEA. UN 38 - ستغتني مناقشة النهج المتعددة الأطراف المتعلقة بدورة الوقود النووي خلال عملية استعراض المعاهدة وفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    3. The Conference also notes that there have been exceptional instances in which serious environmental consequences have resulted from uranium mining and associated nuclear fuel-cycle activities in the production of nuclear weapons. UN 3 - ويلاحظ أيضا أنه كانت هناك حالات استثنائية تضمنت نشوء عواقب بيئية خطيرة بسبب تعدين اليورانيوم والأنشطة المتصلة بها والمتعلقة بدورة الوقود النووي في مجال إنتاج الأسلحة النووية.
    The verification of nuclear materials, National System data and activities related to the nuclear fuel cycle at licensed facilities are also subject to regular checks by IAEA inspectors and, since 1 May 2004, also by ESO inspectors. UN ويخضع التحقق من المواد النووية وبيانات النظام الوطني والأنشطة ذات الصلة بدورة الوقود النووي في المرافق المرخص لها بذلك أيضا لعمليات تفتيش منتظمة يجريها مفتشو الوكالة الدولية للطاقة الذرية وأصبحت منذ 1 أيار/مايو 2004 تخضع أيضا لمفتشي وكالة التوريد للجماعة الأوروبية للطاقة الذرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more